СПИРАЧНИТЕ - превод на Румънски

frânare
спиране
спирачка
спирачната
frână
спирачка
спирачни
brake
de frana
sisteme
система
схема
system
режим
системен

Примери за използване на Спирачните на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Проверка на съединителния механизъм, спирачните и електрически връзки(само за категория B+E);
Sa controleze dispozitivul de tractiune si conexiunile franei si circuitului electric(numai pentru categoria B+E).
ускорението, спирачните разстояния и, разбира се, да открива време с четвърт миля.
distanța de frânare și, desigur, poate detecta timp cu un sfert de milă.
надеждна работа на спирачните ролки.
de încredere montare a rolelor de frână.
Екипи ще проверяват спирачните системи на влаковете преди да минат през прохода.
Echipele vor verifica echipamentele de la capatul trenului si intregul sistem de franare inainte de a se deplasa spre trecatoare.
затваря всяка въздушна празнина между накладките и спирачните дискове.
închizând orice gol de aer dintre plăcuțele și discurile de frână.
Йети има вътрешни панели които предпазват важни части като спирачните линии.
a proteja componentele vitale, cum ar fi liniile de frâna.
В продължение на две години те се опитват да свържат електрониката за равномерно разпределение на силите върху спирачните компоненти, кодовото име на системата е EBD.
Timp de doi ani, ei încearcă să conecteze electronică pentru distribuirea uniformă a forțelor asupra componentelor de frână, numele de cod pentru sistem fiind EBD.
Jurid Evo-Kits са със специален дизайн, който позволява на механиците да спестяват време при ремонт на спирачните челюсти.
Seturile Jurid Evo-Kit sunt proiectate pentru a economisi timpul mecanicilor auto la repararea saboţilor de frână.
Светлини при аварийно спиране При рязко спиране при скорост над 50 км/ч спирачните светлини мигат четири пъти в секунда.
Atunci când se frânează de urgență la viteze mai mari de 50 km/h, luminile de frână clipesc cu patru intermitențe pe secundă.
комбинацията верига не непременно в формата на самите спирачните дискове, като блок.
lanțul de asociere nu neapărat în forma pe discurile de frână în sine, ca și blocul numai.
Като взе предвид Директива 71/320/ЕИО на Съвета от 26 юли 1971 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки в областта на спирачните системи на някои категории моторни превозни средства и на техните ремаркета3, последно изменена с Директива 79/489/EИО на Комисията4.
Având în vedere Directiva Consiliului 71/320/CEE din 26 iulie 1971de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind sistemele de frânare ale anumitor categorii de autovehicule şi ale remorcilor acestora3, modificată ultima dată de Directiva Comisiei 79/489/CEE4.
Вратите и другите затварящи устройства(включително спирачните кранове, люковете,
Uşile şi celelalte sisteme de închidere(inclusiv robinetele de închidere,
Могат да отказват одобряването на национално равнище на тип превозно средство, спирачните системи на което не отговарят на предписанията на Директива на Съвета(71/320/ЕИО от 26 юли 1971г.),
Poate refuza omologarea naţională de tip a unui tip de vehicul ale cărui sisteme de frânare nu sunt conforme cu dispoziţiile Directivei Consiliului 71/320/CEE din 26 iulie 1971,
Директива на Комисията от 24 март 1988 г. изменяща съобразно техническия прогрес Директива 71/320/ЕИО на Съвета относно сближаването на законодателствата на държавите-членки в областта на спирачните системи на някои категории моторни превозни средства и на техните ремаркета.
Din 24 martie 1988 de adaptare la progresul tehnic a Directivei Consiliului 71/320/CEE privind armonizarea legislaţiilor statelor membre referitoare la sistemele de frânare ale anumitor categorii de autovehicule şi ale remorcilor acestora.
между другото, и за спирачните устройства на някои категории моторни превозни средства и прикачените към тях ремаркета.
legislaţia naţională se referă, inter alia, la dispozitivele de frânare ale unor categorii de autovehicule şi ale remorcilor lor;
Директива 71/320/ЕИО на Съвета от 26 юли 1971 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки за спирачните устройства на някои категории моторни превозни средства и техните ремаркета(13).
Directiva 71/320/CEE a Consiliului din 26 iulie 1971 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la dispozitivele de frânare ale unor categorii de autovehicule și ale remorcilor acestora(13);
За привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 71/320/ЕИО на Съвета от 26 юли 1971г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки в областта на спирачните системи на някои категории моторни превозни средства и на техните ремаркета.
De adaptare la progresul tehnic a Directivei Consiliului 71/320/CEE din 26 iulie 1971 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind sistemele de frânare ale unor categorii de autovehicule şi ale remorcilor acestora(75/524/CEE).
За привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 71/320/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки в областта на спирачните системи на някои категории моторни превозни средства и техните ремаркета.
De adaptare la progresul tehnic a Directivei Consiliului 71/320/CEE de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind sistemele de frânare ale unor categorii de autovehicule şi ale remorcilor acestora(79/489/CEE).
Като има предвид, че е възможно също да се приемат разпоредби за спирачните системи, снабдени с противоблокировъчни устройства
Întrucât acum este de asemenea posibilă adoptarea de dispoziţii privind sistemele de frânare cu sisteme antiblocare; întrucât este necesară conformitatea
Нито да забраняват първоначално пускане в движение на превозните средства, ако спирачните системи на този тип превозно средство
Interzice admiterea în circulaţie a vehiculelor, dacă sistemele de frânare ale acestui tip de vehicul sau ale acestor vehicule
Резултати: 90, Време: 0.1626

Спирачните на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски