Примери за използване на Шатъра на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
Така внесоха Божия ковчег та го положиха всред шатъра, който Давид беше поставил за него;
целият Израил побягна, всеки в шатъра си.
И свещеник Садок взе рога с мирото от шатъра, за срещане та помаза Соломона. И засвириха с тръба, и всичките люде рекоха: Да живее цар Соломон!
младежът Исус Навиевият син, не се отдалечаваше от шатъра.
А в Левит 10:9 Господ казва на Аарон, че той и синовете му не трябва да пият вино, когато отиват в шатъра за срещане, под заплаха от смъртно наказание.
Ето и законът, когато някой умре в шатър: всеки, който влиза в шатъра и всички, които се намира в шатъра, да бъдат нечисти седем дена;
господарю мой, свърни у мене; не бой се. И когато свърна у нея в шатъра, тя го покри с черга.
Ерусалим данъка, определен от Господния слуга Моисей да се събира от Израилевото общество, за шатъра на свидетелството?
Ето и законът, когато някой умре в шатър: всички, които влизат в шатъра и всички, които се намират в шатъра, да бъдат нечисти седем дена;
поразите цялата войска на халдейците, които воюват против вас, и оцелеят от тях само някои ранени, пак те ще станат всеки от шатъра си и ще изгорят тоя град с огън.
гледаха след Моисея догде влезе в шатъра.
да живее вън от шатъра си седем дена.
Често пъти в шатъра на баща си под сирийските звезди той бе чувал историята за нощното видение във Ветил,
Често пъти в шатъра на баща си под сирийските звезди той бе чувал историята за нощното видение във Ветил,
взе един кол от шатъра, взе и млат в ръката си,
ослите му, овците му, шатъра му и всичко каквото имаше, и заведоха ги в долината Ахор.
не бяха отишли до шатъра; и пророкуваха в стана.
останалата част от людете изпрати, всеки в шатъра му.
людете се оттеглиха от града, всеки в шатъра си. И Иоав се върна при царя в Ерусалим.
да поръси шатъра, всичките вещи и човеците, които се намират там