АВАНТЮРА - превод на Турски

bir macera
приключение
приключенска
авантюра
kaçamak
уклончив
бягство
връзка
забежка
избягваш
почивка
флирт
авантюра
bir ilişkisi
връзка
афера
отношения
взаимоотношения
приятелство
партньорство

Примери за използване на Авантюра на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но тази авантюра не трае дълго.
Ama bu macera çok uzun sürmedi.
В пътуването има авантюра.
Macera yolculuğun içinde.
Ако сгрешим ще стане авантюра.
Yanılıyorsak, macera olur işte.
Стара авантюра, тайни срещи, кодови думи.
Eski esrarengiz, gizli buluşmalar, parolalar.
И ще си затрая за колумбийската ти авантюра.
O zaman senin o küçük Kolombiya maceran hakkında sessiz kalırım.
Моята нова авантюра.
Burası benim yeni projem.
Първата беше… беше по-скоро страстна авантюра.
İlki daha ziyade tutkulu bir ilişki gibiydi.
Първата ми успешна готварска авантюра.
Benim ilk başarılı pişirme maceram.
Веднъж Джей, една авантюра.
Bir defa Jay, sadece bir tek ilişki.
Джуди, никога не съм била секс авантюра.
Judy, ben düşündüğün o seks maceralarını hiç yaşamadım.
Това е просто бизнес авантюра за теб, но за мен… Възможно е тези създания да са съществували на замята преди човека.
Bu senin için tehlikeli bir iş ama bana göre… büyük olasılıkla bu yaratıklar insandan önce dünya üzerine çıktılar.
Президентът Кенеди лично ми каза да настоявам САЩ да вземат по-голямо участие във вашата зле ръководена военна авантюра.
Baskan Kennedy, kendisi ile görüsmemde ABDnin bu askerî macerada daha büyük bir rol oynamasi gerektigi konusunda israrci oldu.
Този дисидент използва моята малка авантюра. Засегнат съм до дъното на душата си, г-н Фармър.
Al Kahf benim küçük girişimimi kullanıyorsa bu beni çok rahatsız eder, Bay Farmer.
никога не съм имал еднократна авантюра.
hiç tek gecelik ilişki yaşamamıştım.
Творбата, обвинена в"подтикване към извънбрачни отношения", казва той, е била просто един разказ за любовна авантюра.
Sanatçı,'' evlilik dışı ilişkiyi özendirmekle'' suçlanan çalışmanın aşk macerasıyla ilgili bir hikayeden ibaret olduğunu söylüyor.
Авантюри сред комфорт.
Konforlu bir macera.
Няма да подкрепя малките ти авантюри.
Senin küçük maceralarına destek çıkacak değilim.
Твоите авантюри току-що започват.
Senin maceraların Daha yeni başlıyor.
Риска и авантюрите не са за вас, помнете го!
Eğlenceler ve maceralar hep benden yana olmaktadır bunu unutmayınız!
Авантюрата му свърши.
Onun yolculuğu sona erdi.
Резултати: 45, Време: 0.0816

Авантюра на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски