АЛХИМИК - превод на Турски

simyacı
алхимия
алхимични
simyacısı
алхимия
алхимични
simyacıyım
алхимия
алхимични
bir kimyager
химик

Примери за използване на Алхимик на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти си алхимик, нали?
Sen de bir simyacısın, değil mi?
Леденият алхимик ли?
Buz Simyageri mi?
Да. Металният алхимик- Едуард Елрик.
Evet, Metal Simyager, Edward Elric.
Ти си Металният алхимик Едуард Елрик!
Sen… Metal Simyager, Edward Elric misin?!
Че Металният алхимик ще е такова малко хлапе?
Metal Simyager denilen herif böylesi ufak bir çocuk muydu?
Какъв гръмогласен клюкар… за мен е чест да се срещна с най-младия Държавен алхимик!
Dünyadaki en genç Devlet Simyageri ile tanışabilmek büyük bir onur!
Че той е Металният алхимик?
Metal Simyageri o mu yani?
Тази книга е написана просто от някакъв алхимик.
Bir simyacının yazdığı bir kitaptan fazlası değil.
Направил го е някакъв алхимик.
Onu bir simyacı yapmış, tamam mı?
Национален Алхимик…?
Bir Ulusal Simyacı mı?
Пурпурният алхимик?
Kırmızı Simyacı mı?
Обикновен алхимик не може да прикрепи душа към предмет.
Normal bir simyacı bir ruhu, bir objeye bağlayamaz.
Невероятен алхимик. Открил противоотрова.
Diktatörün zehrinin panzehirini bulan büyük bir simyacı.
Aз- Пурпурният алхимик?
Ben, Kızıl Simyager,?
Нужни са знания за черната магия, трябва ни алхимик, маг.
Kara büyüden anlayan biri, iyi bir simyacı, bir büyücü lazım.
майка му е художник и алхимик.
annesi ise kimyager ve sanatçıydı.
Сенсей, случайно, да не би да сте Национален Алхимик?
Usta, siz bir Ulusal Simyacı mısınız?
Значи, някой алхимик ви е създал.
O zaman sizi yaratan bir simyacı olmalı.
Той е прокълнат алхимик който търси философският камък.
O, filozof taşını arayan lanetli bir simyacı.
Аз… не съм обикновен алхимик.
Ben… normal bir simyacı değilim.
Резултати: 77, Време: 0.0772

Алхимик на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски