АРАБСКИЯ - превод на Турски

arap
арабски
арабин
мадама
арабки
араб
arapça
арабски
arabic
arabistan
арабия
арабския

Примери за използване на Арабския на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мразим арабския, не го харесваме защото и представа си нямате какво са ни сторили арабите.
Araplardan nefret ediyoruz. Onları sevmiyoruz. Çünkü Arapların bize ne yaptığını bilemezsiniz.
Руският език, наред с английския, арабския, испанския, китайския
İngilizce, Fransızca, İspanyolca, Çince ve Arapçayla birlikte Rusça,
е на арабски език, и мюсюлманите поради това избират арабския да е езикът на Бог.
Müslümanlar bu nedenle Arapçayı Allahın dili olarak telakki ediyordu.
съществен принос за социалния, политическия и културния живот на арабския свят.[-].
o bölgenin önde gelen İngilizce dil üniversite ve Arap dünyasının, sosyal, siyasal ve kültürel hayatına önemli bir katkıda kalır.[-].
половин дузина други новинарски сателитни станции в арабския свят, защото те отрекоха старите държавни телевизионни станции в много от тези държави, които бяха предназначени.
Al Jazeera ve diğer yarım düzine Arapça uydu haber istasyonu. Çünkü bunlar bir çok ülkedeki devlet merkezli, toplumlarından tüm gerçekleri saklamak üzere dizayn edilmiş eski televizyon istasyonlarının etrafını sarmışlardı.
През последните няколко години Турция активно гради своя имидж в Арабския свят и не може да рискува да бъде класифицирана като поддръжник на диктатура”, твърди Мустафа Ел Лабад, директор на Центъра за регионални
Kahiredeki El Şark Bölgesel ve Stratejik Araştırmalar Merkezi müdür Mustafa Labbad,'' Türkiye son birkaç yıldır Arap dünyasındaki imajını yoğun bir şekilde geliştiriyor;
Ал Джазира, и половин дузина други новинарски сателитни станции в арабския свят, защото те отрекоха старите държавни телевизионни станции в много от тези държави,
Al-Jazeera öldürdü. Al Jazeera ve diğer yarım düzine Arapça uydu haber istasyonu. Çünkü bunlar bir çok ülkedeki devlet merkezli,
Започвайки от малка площ около Медина, те се местят бързо извън Арабския полуостров и в рамките на няколко десетилетия те имат контрол
Medine etrafında küçük bir bölgeden başlayarak, Arap yarımadasında hızla ilerlediler ve birkaç on yıl içinde,
Абдулатиф Юсеф ал Хамад, председател и генерален директор на Арабския фонд за икономическо
Arap Ekonomik ve Toplumsal Kalkınma Fonu başkanı
вземете уменията си за готвене до следващото нивотеоретични и практически уроци от израелския, арабския, близкоизточния и средиземноморския кулинарен свят и големите хотелски кухни в Тел Авив.
bir sonraki seviyeye taşıyacaksınız. İsrail, Arap, Ortadoğu ve Akdeniz mutfak dünyasının ve Tel Avivdeki büyük otel mutfaklarının teorik ve pratik dersleri.
признаването на Косово от Арабския свят ще бъде от полза за Близкия изток,
Kosovanın Arap dünyası tarafından tanınmasının, Filistin halkının kendi
например южната част на Судан, която обикновено е наричана„житницата на Арабския свят“.
aynı zamanda genelde Arap dünyasının gıda sepeti olarak adlandırılan, Sudanın Güney büyük bereketli toprakları vardır.
Сега, че ние имаме целогодишно вода, Защо не се изгради някои чакъл основание за хвърляне на хайвера, да размножават първи Арабския сьомга в света, и да поучава умни другарите да мигрират към Индийския океан.
Madem tüm sene boyunca su kaynağımız var neden çakıllı yumurtlama bölgesi inşa edip dünyanın ilk Arap somonunu yetiştirmiyor ve bu akıllı veletlere Hint Okyanusuna'' Yürüyoruz gamsızca, gidiyoruz yolumuza.
Наивно е да се каже, че се нуждаем от признанието на Арабския свят, защото Косово е населявано от мюсюлманско мнозинство, имайки предвид отношенията, които тази част на света има с"враговете на Косово", каза анализаторът и журналист Ндуке Укай.
Analist ve gazeteci Nduke Ukaj,'' Dünyanın bu kesiminin Kosovanın düşmanlarıyla olan ilişkileri göz önüne alındığında, Kosovada Müslüman bir çoğunluk yaşadığı için Arap dünyasında tanınmaya ihtiyacımz olduğunu söylemek saflık olur.
Според съобщенията групата е поддържала връзки с фундаменталистки организации в Западна Европа и арабския свят, като е получавала финансиране за уеб сайтовете си от групировка в друга страна,
SIS başkan yardımcısı Svetoslav Vassilevin Salı günü Sofya merkezli Standart gazetesinde yayınlanan açıklamasına göre, grubun Batı Avrupa ve Arap dünyasındaki radikal dinci örgütlerle temasları olduğu ve İnternet siteleri için
изолиран от влиянието на националистическите правителства, разпространяващи омраза чрез пропаганда, обикновените хора в арабския свят ще могат да се справят със структурните проблеми,
nefret yayan hükümetlerin etkisinden arınmış bağımsız bir uluslararası forum yaratılabilirse, Arap dünyasındaki sıradan insanlar da yaşadıkları toplumlarının karşı
икономическото сътрудничество с арабския свят и борбата с птичия грип.
bölgesel yatırım ortamı, Arap dünyası ile ekonomik işbirliği ve kuş gribiyle mücadele gibi pek çok konuyu masaya yatırdı.
Нека се надяваме, че мирния процес, започнат от г-жа Меир и мен ще продължи и ще процъфтява и ще… даде удовлетворение на всяко момиче, всяка жена, всеки мъж, в Израел и арабския свят. Благодаря Ви много.
Umalım da Bayan Meir ile benim başlattığımız bu barış girişimleri devam eder de İsrail ve Arap Dünyasının her kızı, kadını, erkeği tarafından büyük memnuniyetle karşılansın.
Aулаки, за когото се съобщава, че е лидер на Ал Кайда на Арабския полуостров(АКАП), бе издирван от САЩ
El Kaidenin Arap Yarımadasındaki( AQAP) lideri olduğu bildirilen Awlaki,
с представителите на Арабския свят, разбира се, но също и с всички регионални групи в ЮНЕСКО, защото никога не съм вярвала в сблъсъка на цивилизациите," заяви тя в кратко изявление."ЮНЕСКО
tabii ki Arap dünyasından temsilciler ve bütün bölgesel gruplarla birlikte UNESCOda bir araya gelmemizi umut ediyorum,
Резултати: 169, Време: 0.0953

Арабския на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски