Примери за използване на Безсмъртните на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Книга 3 от поредица Безсмъртните.
Срещу безсмъртните врагове, камъка сила дава, но без него, острието е само острие.".
Защото аз идвам към теб и се оставям на милостта на безсмъртните богове да ме дарят с победа над теб.
Пием и за моята стража, безсмъртните 10 000, но ме е страх,
Просто цитирам безсмъртните думи на могъщия Тор,"Когато нещо изглежда прекалено перфектно, вероятно работата е кофти.".
Мисля на приключване, един вид в безсмъртните видения на списание"Ню Йоркър", реших да добавя още един кадър.
Портите са широка и твоят преход е възвестен от безсмъртните стонове на Неговите зверове пазители.
аз ще почеша твоя," и сексуалността: в безсмъртните думи на Кол Портър,"Нека го направим.".
съхрани достойнството на Мексико, свободата на населението и безсмъртните идеали на Мексиканската революция.
За WBLD новини, това е Скип Балинс, казвайки по безсмъртните думи на нашия негър поет, Дон Корнелиъс.
В главата ми няма разлика между магичния ритъм на безсмъртните стихове на Бил Шекспир и магичния ритъм на безсмъртните крака на Бил Робинсън.
И всички въпроси се въртят около неустановеността как безсмъртните изпитват чувства като обикновените хора?
Когато злият дух Pitch напада Земята, безсмъртните Пазители се събират в екип за първи път, за да защитят надеждите,
Когато зъл дух, известен като Мрак хвърля ръкавицата с претенцията си да завземе света, безсмъртните Пазители трябва да обединят силите си за първи път,
Когато зъл дух, известен като Торбалан хвърля ръкавицата с претенцията си да завземе света, безсмъртните Пазители трябва да обединят силите си за първи път,
което е, без демони, безсмъртните елфи и други кампании, с пръстен на края на света.
в безсмъртните думи на Кол Портър,"Нека го направим.".
Предназначено е да убие безсмъртният крал на Ню Орлеанс.
В Париж се проведе акцията„Безсмъртният полк”.
Опитвам се да спася безсмъртната ти душа.