ВЗИМАТЕ - превод на Турски

aldınız
да взема
да купя
получаване
получа
alıyorsunuz
получавате
взимате
вземате
купувате
ще вземете
alırsınız
ще получите
получавате
взимате
вземаш
ще вземеш
вие получвате
al
вземи
ал
купи
взимай
ето ти
поеми
заповядай
приеми
грабвай
занеси
alır
искаш
получава
отнема
ще отнеме
взима
взема
ще вземеш
купува
ще получи
alacaksınız
ще получа
ще отнеме
ще вземе
получава
взима
ще купи
купува
отнема
aldın
да взема
да купя
получаване
получа
aldığınız
да взема
да купя
получаване
получа
aldığını
да взема
да купя
получаване
получа
mı alıyorsunuz
взимате
вземате

Примери за използване на Взимате на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защо взимате косата й?
Niçin annemin saçını alıyorsunuz?
Направете списък на лекарствата и добавките, които взимате.
Aldığınız vitamin ve destekleyiciler dahil kullandığınız ilaçların bir listesini yapın.
Не мисля, че ме взимате насериозно, детектив.
Beni ciddiye aldığını sanmıyorum, dedektif.
Отивате при нея и взимате телефонния ѝ номер.
Yanına gidip telefon numarasını aldın.
Колко взимате за един сеанс?
Genel bir randevu için şeyde ne kadar alıyorsunuz.
Защото когато взимате неща, не ги връщате.
Çünkü siz barbarlar, bir şey aldığınız zaman asla geri vermiyorsunuz.
Помислих, че ме взимате за заложник.
Ben de esir aldığını düşündüm.
Взимате и трите.
Üçünü de aldın.
Защо взимате нея?
Niçin kızı alıyorsunuz?
Казват, че взимате 500 рю за убийство.
Senin iş için 500 Ryo aldığını söylerler.
Взимате ли наркотици?
Uyuşturucu mu aldın?
Защо взимате кръв от Стан?
Stanin kanını niye aldın?
Ако взимате наркотици, веднага си тръгвам.
Uyuşturucu almaya gidiyorsan, hemen gidiyorum.
Взимате ли в момента някакво предписано лекарство?
Devam edelim- Şu an aldığın bir ilaç var mı?
Ще взимате хормони, но вероятността за успех е 60%.
Aldığın hormonlarla beraber, başarı ihtimali% 60.
Да питам откъде взимате водата?
Suyunuzu nereden aldığınızı sorabilir miyim?
Вие си взимате парите обратно.
Paranı geri alacaksın.
Вие двамата наистина не взимате полицейската работа сериозно, нали?
Ikiniz polis işlerini gerçekten ciddiye almıyorsunuz, değil mi?
Че вие ме взимате сериозно.
Asıl siz beni ciddiye almıyorsunuz.
Осъзнавате ли, че взимате нестабилна жена под попечителство?
Akli dengesi bozuk bir kadını gözaltına aldığınızın farkında mısınız?
Резултати: 138, Време: 0.1248

Взимате на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски