ГАЙС - превод на Турски

geiss
гайс

Примери за използване на Гайс на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Гайс ще избере нас и работа е сериозна,
Geiss bizi seçecek. Seçmesi çok önemli
Дон Гайс забеляза лоялността
Don Geiss bende ki bağlılığı
Да, Гайс ми каза, че ще бъдеш ти, Джак.
Evet, Geiss bana senin olacağını söyledi,
Гайс може и да излезе от комата и да каже"Джаки Бой, директор си",
Geiss komadan uyanıp şöyle diyebilir:'' Jackiecik yeni C.E.O sensin'',
защото аз, Бертрам Гайс, още съм любимец на татко.
Bertram Geiss, hala babasının güzel oğluyum.
тази сделка наистина се случва, и ако Дон Гайс е против, за теб е по-добре да се дистанцираш от него.
bu anlaşma oluyor ve eğer Don Geiss buna karşıysa, aranıza mesafe koymaya başlamalısın.
че Кейти Гайс, ще завърши песента си, със сваляне на панталоните.
Kathy Giessın şarkısını donunu çıkararak bitirmesini beklemiyordum.
За жалост, малко преди Дон Гайс да почине, фондацията му обеща голямо дарение,
Ne yazık ki, Don Giess ölmeden kısa bir süre önce, Giess Vakfı hastanemize
Лемън, искам да се уверя, че няма да има виц за Дон Гайс тази седмица.
Lemon, sadece bu hafta Don Geissla ilgili bir şaka yapmadığından emin olmak istemiştim. Endişelenme.
Точно така, Лемън, ще клонирам Гайс и ще се състезавам с клонинга му за поста на изпълнителен директор?
Evet, tabii, Lemon. Geissı klonlayıp CEO koltuğu için bir de onun kopyası ile mi rekabet edeceğim?
Легендата разказва, че единствената стръв, на която ще клъвне стария Гайс е парче от самия стар Гайс..
Efsaneye göre yaşlı Gusı yakalayabilecek tek yem kendisinden bir parçadır.
моите перспективи във фирмата умряха със смъртта на Дон Гайс.
şirketin geleceğindeki olanaklarım Don Geissle birlikte öldü.
се каните да отидете на погребението на Дон Гайс.
havanızda olmasanız da ya da Don Geissin cenazesine gidecek üzere bile olsanız hiçbir önemi yoktur.
Мемоарите на Гайс" Сигурен съм, разбра от заглавието, че изгонения син на Дон Гайс.
Eminim başlıktan da anlayacağın gibi, Don Geissın ayrı olarak yaşadığı oğlu Bertram.
Гайс ми се обади.
Geiss beni aradı.
Дон Гайс е гений.
Don Geiss bir dahi.
Зрителите и Гайс го харесват.
İzleyiciler yeşili seviyor, Geiss Greenzoyu.
Така Гайс и светлината печелят.
Eğer böyle davranırsam, Geiss ve huzme kazanır.
Гайс трябва да е решил.
Geiss bir karar vermeye yaklaşmış olmalı.
Мисля, че Гайс е мъртъв.
Sanırım Geiss öldü.
Резултати: 98, Време: 0.0538

Гайс на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски