ГЕНЕТИЧЕН - превод на Турски

genetik
генетичен
генетика
генетически
генното
наследствено
гените
gen
ген
генетичен
генна
геномен
genetiktir
генетичен
генетика
генетически
генното
наследствено
гените
kalıtsal
наследствени
наследени
генетична
вродената
за наследственост

Примери за използване на Генетичен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вярваме, че Конвента е проектирал биооръжие, което убива всеки, освен лицето, чийто генетичен профил е кодиран във вируса.
Mutabakatın biyolojik silahı, genetik profili virüse kodlanan kişi hariç herkesi öldürmek için ayarladığına inanıyoruz.
които изглеждат като зъби. Това са буквите на генетичен код.
bu şeylerin dişlere benzediklerini görürsünüz. Bunlar genetik kodunuzun harfleri.
Имам предвид, че няма реакция на имунната система, никакви антитела, никакви следи от остатъчен генетичен материал, никакво вирусно ДНК.
Diyorum ki hiçbir bağışıklık tepkisi hiçbir antikor, genetik materyal kalıntısı veya virüs DNAsı yok.
според предварителните констатации на изследователите на НАСА- неговият генетичен код се е променил значително.
NASA araştırmacılarının ön bulgularına göre- genetik kodu önemli ölçüde değişmişti.
Най-вероятно причината за това явление е генетичен дефект, предаващ се от родителите на децата им, независимо от техния пол.
Büyük olasılıkla, bu fenomenin sebebi, ebeveynlerinden cinsiyetlerine bakılmaksızın çocuklara gönderilen genetik bir kusur olacaktır.
по-убийствени отвсякога, благодарение на генетичен ъпгрейд с ДНК на други видове.
daha ölümcül, kendilerini diğer türlerden DNA ile genetik olarak geliştirmişler.
Защото ако погледнете на това от генетичен аспект, би трябвало да сме в процес да можем да пресъздадем същества като тези.
Bakarsanız, çünkü Bu bir genetik açıdan, Biz şu anda süreci içindeyiz yeniden edememek bugün Böyle yaratıklar.
Имам малко време, за да намеря подходящия генетичен партньор и да имам деца,
Genetik olarak benim için ideal olan eşimi bulabilmek ve hayatım boyunca istediğim
Изследвания на близнаци показват силен генетичен компонент, въпреки че не знаем кои гени участват.
İkizlerde yapılan araştırmalara göre, güçlü bir genetik bileşeni var, yine de hangi genler rol oynuyor bilmiyoruz.
лечение на тези ужасни болести, като генетичен контрол, експлоатация на природни източници на устойчивост,
müdahalede kullanılan genetik mücadele, doğal direnç mekanizmaları
Това че дължи на факта, че при техния генетичен строеж дефектът в една единствена Х хромозома от майката няма с какво да се компенсира,
Bunun nedeni, genetik yapısında, tek annedeki X kromozom kusurunun telafi edilmediği,
яйцеклетка от крава и репрограмират тази яйцеклетка с различен генетичен код.
ineğin yumurtasını yeniden programlarla-- değişik gen kodlarıyla.
В този случай"прекалено усърден" се отнася за някой преуспяващ генетичен инжинер, който, вероятно поради липса на нещо по-добро за правене,
Bu olayda, haddinden fazla başarılı bir genetik mühendisi demek oluyor, büyük ihtimalle,
Имах достъп до стари проби с генетичен материал на засегнати хора, и ги съпоставих с техния генетичен материал сега
Sorunlu insanların genetik materyallerinin eski örneklerine ulaştım ve şimdiki genetik materyalleriyle karşılaştırdım. Hayatımda ilk kez
нашите геноми, нашия генетичен материал се съхранява в почти всички клетки на телата ни като хромозоми под формата на ДНК. Tова е ето тази прословута двойно спираловидна молекула.
Genomlarımız, genetik materyallerimiz, vücudumuzdaki hemen her hücredeki kromozomda şu meşhur çift helikal molekül yapısındaki DNA şeklinde depolanmıştır.
И върхът на труда му създава ужасно подобие на човек, той създава представа за постмодерния Прометей, генетичен инженер, чиято сила да вдъхва живот на материята и гените е ограничена само от въображението му.
Ve sonra kendini tatmin etmek için delicesine çalışır insanlığın en korkunç hayalini yaratır postmodern Prometusu tasarladı genlerle oynayıp hayatımıza sokma gücü olan bir genetik mühendis sadece hayal gücü ile sınırlıdır.
намерен във Вашето семейство, то за Вас няма увеличен риск от развитие на заболяването, както и Вашите деца няма да унаследят генетичен риск от Вас.
bu kanser gelişimi açısından artmış bir riske sahip olmadığınızı ve çocuklarınızın da genetik riski sizden almayacakları anlamına gelir.
чрез вкарването на нов генетичен материал.
bu boşlukları yeni genetik bilgilerin parçalanmasıyla ya da birleşmesiyle onarması yönünde tetikleyebiliriz.
Искахме да изградим цялата бактериална хромозома. Това са повече от 580 000 думи от генетичен код. Така мислихме да ги направим в касети с големината на вируси, така че да можем да променяма касетите,
Bakteriyel kromozomun tamamını oluşturmak istedik. En az 580.000 harflik bir genetik kod. Bunları, virüs büyüklüğünde kasetlerde yapabileceğimizi düşündük. Bu şekilde kasetleri
преследваната цел е медицинска или научно-изследователска и при условие, че се осигури необходимия генетичен съвет.
sağlık amaçlı bilimsel araştırmalar için ve uygun genetik danışmada bulunmak koşuluyla yapılabilir.
Резултати: 339, Време: 0.1322

Генетичен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски