ДЕРЕВКО - превод на Турски

derevko
деревко

Примери за използване на Деревко на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мис Деревко трябва да знае какво търси той,
Bayan Derevko, Sarkın ne aradığını biliyor olmalı.
Като казвам това, агент Бристоу и аз успешно се борехме с SD-6 преди Деревко да се предаде, и аз стоя зад нейното решение.
Bununla birlikte Derevko teslim olmadan önce, Ajan Bristowla ben, SD-6ya etkili olarak karşı koyuyorduk. Ne karar verirse arkasındayım.
Защото Ирина Деревко е един патологичен използвач,
Çünkü Irina Derevko opurtinist bir sosyopattır
Деревко каза, че Сарк е работел върху разкодирането на комбинацията, с която се активира музикалната кутия.
Derevko, Sarkın müzik kutusunu çalıştıracak bir şifreyi çözmeye çalıştığını söylemişti.
Ирина Деревко е използвач социопат,
Çünkü Irina Derevko, opurtinist bir sosyopattır
От момента, в който Ирина Деревко се предаде, ти заповяда на Сидни да се занимава с нея въпреки моите възражения.
Irina Derevko şu kapıdan içeri girdiği andan beri, itiraz etmeme rağmen Sydneyye onunla çalışmasını emrettin.
За 86-те случая на шпионаж довели до смъртта на 12 агенти на САЩ, Деревко се е признала за виновна.
Derevko, 12 Birleşik Devletler ajanın ölümüyle sonuçlanan 86 casusluk suçlamasının hepsinin suçunu kabul etti.
Разбери всичко, което знае за Деревко и след това ще решим какво ще става след това.
Derevko hakkında bildiği her şeyi yaz. Ondan sonra bakar ve karar veririz.
Заради личната информация която има Джак Бристоу за въпросните бегълци и неговият рекорд на точни предположения относно Деревко, Лангли му дава оперативен контрол на бойните задачи.
Jack Bristowun söz konusu kaçaklar hakkındaki bilgileri ve Derevkonun planıyla ilgili tahminleri yüzünden Langley ona, bu operasyon konusunda tam yetki verdi.
Информирам ви, че баща ми, Джак Бристоу, е измамил нарочно ЦРУ да повярва, че Ирина Деревко е нарушила споразумението за имунитет.
Babam Jack Bristowun Irina Derevkonun suçlarından muaf tutulma anlaşmasını bozduğuna inandırmak için CIAi kasten aldattığını bildirmek için yazıyorum.
Само това че въпреки че приемам вината, аз още вярвам, че Ирина Деревко е заплаха
Suçumu itiraf etmeme rağmen Irina Derevkonun bir tehdit olduğuna
Вярваме, че Ирина Деревко, докато е била под арест, се е свързала със Слоун,
Irina Derevkonun bizim gözetimimizdeyken bir şekilde Sloanela bağlantı kurduğuna inanıyoruz.
Ами Деревко?
Ya Derevko?
Ирина Деревко?
Irina Derevko mu?
Тя е Деревко.
O bir Derevko.
Деревко я няма.
Derevko artık yok.
Отвлякоха полковник Деревко.
Albay Derevko kaçırdılar!
Или Ирина Деревко?
Ya da Irina Derevko?
Деревко беше монтирала експлозиви.
Derevko eve patlayıcı döşemiş.
Деревко е голяма жена.
Derevko büyük bir kadın.
Резултати: 104, Време: 0.0294

Деревко на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски