ЗАПОЧНАХ - превод на Турски

başladım
да започна
да започне
начало
започване
започнете
започва
да почнем
старт
започни
постъпването
başlamıştım
да започна
да започне
начало
започване
започнете
започва
да почнем
старт
започни
постъпването
başladığım
да започна
да започне
начало
започване
започнете
започва
да почнем
старт
започни
постъпването
başladığımda
да започна
да започне
начало
започване
започнете
започва
да почнем
старт
започни
постъпването

Примери за използване на Започнах на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но по-забавното беше, че започнах да се уча от другите хора.
Ama daha da ilginci Başkalarından öğrenmeye başlamıştım.
Започнах да пиша статия за Естебан Рейес и отношенията му с Пилар Зуазо.
Esteban Reyes ve onun Pilar Zuazo ile olan ilişkisi hakkında yazmaya başlamıştım.
До средата на следващата седмица, станаха три поредни пъти… и започнах да се безпокоя.
Sonraki haftanın ortalarında, üç kez daha aynı şey yaşanmıştı endişelenmeye başlamıştım.
В нощта, когато умря Бун, отидох там и започнах да удрям по него с все сили.
Booneun öldüğü gece oraya gidip tüm gücümle yumruklamaya başlamıştım.
Тази сутрин, докато идвах на работа, започнах да изпитвам вътрешни проблеми.
O sabah işe gelirken içsel sorunlar yaşamaya başlamıştım.
Когато положих клетва след четири месеца, започнах да осъзнавам защо не е направил нищо.
Dört ay sonra yemin ettiğimde neden hiçbir şey yapmadığını anlamaya başlamıştım.
Започнах да мисля, че не си приела поканата ми, Лорена.
Davetimi kabul etmeyeceğini düşünmeye başlamıştım, Lorena.
Започнах да вярвам на хората, че живота си е просто жесток.
Hayatın zalim olduğunu söyleyen insanlara inanmaya başlamıştım.
Когато бях на онзи остров, започнах да мразя звука на океана.
Adadayken, okyanusun sesinden nefret etmeye başlamıştım.
Започнах да, мисля че истинският свят никога не е бил толкова интересен.
Gerçek dünyanın çok da ilgi çekici olmadığını düşünmeye başlamıştım.
Че не сме прекарвали много време сами откакто започнах да се срещам с Дийн.
Deanle çıkmaya başladığımdan beri pek vakit geçiremedik seninle.
Аз само го започнах, но ти сама го завърши, сама в онази морга.
Seni ben başlattım, ama o morgda bunu sen kendin bitirdin.
Не аз започнах това, и ти не си го направил?
Bunu ben başlatmadım, sen de başlatmadın, tamam mı?
Не съм се чувствала така, откакто започнах да излизам с Чандлър.
Chandler ile ilk çıkmaya başladığımdan beri öyle hissetmemiştim ben.
Не аз започнах това, Лоис, но аз ще го довърша.
Bu işi ben başlatmadım, Lois. Ama bitiren ben olacağım.
Така че започнах да му крещя, за да ме погледне!
Baksın diye sarsmaya başlıyor ben! Bak bana!
Например започнах да говоря, преди да имам пример колко съм спонтанна.
Örneğin, bir konuşma başlattım ve öncesindede ne kadar spontane olduğuma dair bir örnek verdim.
След като най-малкия замина в колеж, започнах работа във фондация по изкуствата.
En küçük çocuğum üniversiteye başladığı zaman, ben de işe girdim. Bir sanat kurumunda.
Така започнах да си водя дневник.
Ve böylece günlüğüm başlamış olacak hadi bakalım.
Започнах да плача и дори не можех да говоря през сълзи.
I ağlamaya başladı ve ben çok ağlıyordu, konuşamıyordu.
Резултати: 4354, Време: 0.0582

Започнах на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски