ИЗБИВА - превод на Турски

öldürüyor
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв
öldürdü
да убия
да убивам
убийство
убиване
öldüren
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв
öldürdüğünü
да убия
да убивам
убийство
убиване
katleder
избива

Примери за използване на Избива на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всяка нощ, избива всички.
Her gece,… herkesi öldürüyor.
Например защо този извънземен"Тед Бънди" избива собствения си вид?
Mesela neden bu uzaylı Ted Bundy kendi türünü öldürüyor?
Кой носи златни маски и избива децата ви?
Kimler altın maskeler takıyor ve çocuklarını öldürüyor?
Да, да! Избива хора!
Evet, evet insanları öldürüyor.
Положила е Митоанец върху олтара ми и избива смелите ни войни!
Sunağımıza bir Mitoalı koymuş! Ve bizim cesur askerlerimizi öldürüyor!
Някой друг избива тези хора, изрязава техните органи
O insanları başka biri öldürüp organlarını çıkardı
Имам златна рибка, която само избива хора.
Insanları öldürüp duran bir süs balığım var.
Белият дом тайно продава оръжия на Иран за да избива иракчани.
Beyaz Saray Iraklıları öldürmeleri için gizli biçimde İrana silah sattı.
Мрачният Рал избива невинни дълго преди ти да се появиш в Средната земя.
Sen Midlandsa gelmeden çok önceden beri Darken Rahl masum insanları öldürüyordu.
Напада в гръб терориста и му избива оръжието.
Ardından aylağın kafasına vurarak silahla vurarak onu öldürür.
Някакво наркоманче избива цялото си семейство за пари за дрога.
Keşin teki uyuşturucu parası için bütün ailesini öldürür.
Не съм сигурен, че шайена избива някой.
O Cheyennenin kimseyi öldürdüğünden emin değilim.
Кътър сигурно избива собствените си хора. Копеле.
Büyük bir ihtimal, Cutter kendi adamlarını öldürüyordur, piç.
Избива и членове на кабинета си.
Kendi kabinesinin üyeleri bile öldüler.
Шибаният Пиночет избива целия свят.
Kahrolası Pinochet tüm dünyayı öldürecek.
Що за монах избива 25 монголски воини?
Ne çeşit bir keşiş, tek başına 25 Moğol askerini öldürebilir?
Бои се да не се разчуе, затова избива всички свидетели.
Bu olayın dışarıya sızmaması için tüm tanıklar öldürülüyor.
Лейтенант, тази кучка ни избива.
Komutanım, o kaltak hepimizi öldürecek.
Наистина, никъде не избива в крайности.
Gerçekten başka ülkede hiç kimseyi öldürmüyorlar.
Кой избива терористите?
Kim öldürüyor bu teröristleri?
Резултати: 83, Време: 0.1009

Избива на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски