ИИСУС - превод на Турски

i̇sa
исус
иисус
христос
исусе
иса
господи
бог
исуса
христа
христово
i̇sanın
исус
иисус
христос
исусе
иса
господи
бог
исуса
христа
христово
i̇sayı
исус
иисус
христос
исусе
иса
господи
бог
исуса
христа
христово
i̇saya
исус
иисус
христос
исусе
иса
господи
бог
исуса
христа
христово

Примери за използване на Иисус на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Казват, че когато Йоан Кръстител кръстил Иисус, небето се разтворило и от него излетял гълъб.
Vaftizci John İsayı vaftiz ettiğinde gökyüzünün açıIıp bir güvercinin geldiği söylenir.
Така че какво е убило Иисус неможе да ме убие, аз съм много по-силен.
İsayı öldüren beni öldüremedi, ben çok daha güçIüyüm.
Защо всички вие не престанете да бъркате Иисус, с един егоистичен режисьор лунатик?
Niye İsayı bencil ve deli bir sinemacıyla karıştırmayı kesmiyorsunuz?
А, ето тази тук Това е, когато римляните са разпънали Иисус на кръст.
Buradaki şey ise Romalıların İsayı çarmıha gerdikleri yer.
Шърли, ти обичаш Иисус.
Shirley, sen İsayı seviyorsun.
народите в Израел да последват Иисус от Назарет.
kabilelerinin Nasıralı İsayı izleme zamanı geldi.
И да следвам Иисус от Назарет, ако Той ме приеме.
Ve eğer kabul ederse, Nasıralı İsayı izlemeyi seçiyorum.
Аз съм твоят Иисус!
Yehuu! İsanız artık benim!
Иисус от Pождество ми е любимият.
En çok Noel İsasını seviyorum ve şükür duası ediyorum.
Този твой Иисус обича такива хора като мен.
Senin İsan benim gibilere hayrandı.
Много хора са мразели Иисус.
Birçok insan İsadan nefret ediyor.
АЗ СЪМ Иисус, дошъл отново.
BEN İsayım, tekrar gelen.
Тя с Иисус ли е?
İsayla mı beraber?
Хиляди години преди Иисус имало човек, наречен Ноа.
İsadan binlerce yıI önce, Nuh denilen bir adam vardı.
Да не си бебето Иисус?
Bebek isa misin yoksa?
Аз съм Иисус, когото ти гониш".
Ben, senin eziyet verdiğin İsayım''.
Все едно току-що срещнах Иисус при езерото Витезда.
Sanki Bethesda havuzunda İsayla karşılaştım.
Моят беше от обикновен пустинен човек… наречен Иисус.
Benimkisi ise basit bir çöl işçisi olan İsadandı.
Танците си остават приоритет, но искам да приключа с проклетото шибано бебе Иисус!
Öncelik hâlâ dans ama koduğumun bebek İsasıyla uğraşmak istemiyorum!
Защо мразиш мен и Иисус?
Peki, niye benden ve İsadan nefret ediyorsun?
Резултати: 549, Време: 0.1116

Иисус на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски