КЕЙКО - превод на Турски

keiko
кейко
кеико
kyoko
киоко
кейко
keikoyu
кейко
кеико
keikonun
кейко
кеико

Примери за използване на Кейко на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
К-р Мадокс, забелязах, че Кейко беше доста спокойна и рационална, когато ми каза своето решение тази сутрин.
Komutan Maddox, Keiko bu sabah bana kararını bildirdiğinde oldukça sakin ve mantıklı olduğu dikkatimi çekti.
Ро, Кейко О'Брайън, Гайнън
Teğmen Ro, Keiko OBrien, Guinan
Моят приятел сержант О'Брайън често казва, че преди всичко, той иска да направи Кейко щастлива.
Dostum Şef OBrien, her şeyden evvel Keikoyu mutlu etmek istediğini sıkça söylerdi.
Преди припадъците, жената от видението на Брайс, Кейко, била роботен инженер в Япония.
Bayılmadan önce, Keiko, Bryceın görüşündeki gizemli kadın,… Japonyada bir robot mühendisiydi.
Ами, кога Кейко ще е достатъчно силна, за да си върне бебето?
Peki, uh, Keikonun bebeği geri alabilecek kadar güçlenmesi ne kadar sürer?
Колко време ще отнеме да задържиш трето ниво в стаза, за да бъде Кейко О'Браян в безсъзнание?
Keiko OBrienın bilinçsiz kalması için seviye-3 durağanlık alanında ne kadar kalması gerekir?
Кейко сигурно обича и ако тя е жената от видението ти, трябва да поканиш нея.
Eminim Keiko bunu seviyordur. Eğer öngöründe aşık olduğun kadın oysa bunu onunla yemen gerek.
И така, за мен е чест да обявя теб, Кейко Ишикава, и теб, Майлс Едуард О'Брайън.
Ve şimdi sizi evlilikle birleştirme şerefi bana ait, Keiko Ishikawa ve sen, Miles Edward OBrien.
Джулиян, че сега Моли е по-голяма, и се надявам да прекарам повече време с Кейко.
Sorun şu ki, Julian Molly artık biraz büyüdü. Keiko ile yeniden biraz daha fazla zaman geçirebileceğimizi umuyordum.
Така че не трябваше да отивам на нощно дежурство и си тръгнах към каютата, когато видях разговарящите Кейко и майор Кира.
Yani geçen gece işten çıktım kamarama yürüyorum içeride Keiko ve Binbaşı Kira konuşuyorlardı.
Донеси кейка!
Keki getir!
Трябва ми кейк с пищов в него.
İçinde silah olan bir pastaya ihtiyacım var.
Чай и кейк, или умираш!"- Студенти с бради.
Çay ve kek ya da ölüm!'' Sakallı öğrenciler.
Кейк, моля.".
Kek lütfen.''.
Не, кейк, съжалявам!".
Hayır, kek, kek, özür dilerim.''.
Обичам кейк.
Keke bayılırım.
Кой би предположил, че обичаш плодов кейк толкова много?
Senin meyveli keki bu kadar sevdiğini kim bilirdi ki?
Ти каза, че има кейк с рак за специалитет.
Yengeçli kek spesiyali olduğunu söylemiştin.
Кейкът ти изгаря.
Kekin yanıyor.
Ти обожаваш кейк.- Ами.
Pastayı çok seversin ya sen.
Резултати: 93, Време: 0.048

Кейко на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски