КЛАСИКА - превод на Турски

klasik
класическата
klasiği
класическата
klasikleri
класическата
klasiktir
класическата
classic
класическа
класик

Примери за използване на Класика на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Г-н Лам, и аз съм учил Класика и съм начетен.
Bay Lam. Ben de klasik okudum ve eğitimimi aldım.
Но си е класика.
Neden klasikleri berbat ederler?
Класика в жанра.
Bu klasiktir.
Това е класика на Франк Капра.
O bir Frank Cappra klasiği.
Жени държани за заложници на бебешкото парти на Джинджър- класика.
Gingerın bebek partisinde bütün kadınlar silahla esir alınıyor. Klasik.
Канската класика.
Cannes Klasikleri.
Това е малко класика.
Bu biraz klasiktir.
Световна класика за деца.
Dünya Çocuk Klasiği.
Усещам, че хората искат да умра, защото това е класика в рокендрола.
İnsanlar ölmemi istiyormuş gibi hissediyorum çünkü bu klasik rock and roll hikayesidir.
Познавал френската и руската класика.
Temelde Rus ve Fransız klasikleri vardı tabii.
Не. Пеперудите са класика.
Hayır, kelebekler klasiktir.
Класика в телевизията.
Bir televizyon klasiği.
Аудио книги- световна класика за деца.
Kitap- Dünya Çocuk Klasikleri.
Черно женско биле е винтидж и класика.
Siyah meyankökü seçkin ve klasiktir.
Скромен, срамежлив герой… Американската класика.
Mütevazı, utangaç bir kahraman… bir Amerikan klasiği.
Искаха да свиря класика.
Klasik müzik ile uğraşmamı istediler.
Американска класика.
Amerikan klasikleri.
сгради са класика.
bazı binalar klasiktir.
връща в Холивуд и снима филмовата класика.
Hollywooda dönerek bir sinema klasiği olan.
Класика, нали?
Klasik, değil mi?
Резултати: 409, Време: 0.051

Класика на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски