КОЛЕДНОТО - превод на Турски

noel
коледа
коледен
ноел
коледи
рождество
бъдни

Примери за използване на Коледното на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Работех в твоя офис на коледното парти, помниш ли?
Christmas partisinde ofisinizde çalışmıştım, hatırladınız mı?
Даниел и Вилхелмина все още те чакат да провериш коледното издание.
Daniel ve Wilhelmina hala tatil sayısını onaylamanı bekliyorlar.
Време е да помислим и за коледното дръвче.
Ben de düşünüyorum bir noel ağacı.
Проблемът е там, че родителите ми са изправени пред криза с коледното парти.
Burada olanı anladınız mı? Ailem küçük bir Noel partisi krizi geçiriyor.
Хърватите обичат да харчат пари през декември и да се оплакват, че са бедни през януари", твърдят анализаторите в разгара на коледното пазаруване.
Analistler Noel alışveriş sezonunun tepesinde yaptıkları açıklamada,'' Hırvatlar Aralık ayında harcamayı seviyor ve Ocak ayında da parasızlıktan şikayet ediyorlar.'' diyorlar.
Ако коледното дърво е поставено пред прозореца, можете да ходите около дървото 360 градуса,
Noel ağacı pencerenin önünde yerleştirilmiş olması durumunda, önce ve sonra ışığı görüyorum 360 derece,
Че коледното парти на Бонам е било от този вид,
Fakat Bonhamın yılbaşı partisinin o tarz bir parti olduğunu sanmıyordum,
И на коледното парти чух Раджеш Кутрапали да ви нарича неведнъж като"Кафявото захарче".
Ayrıca yılbaşı partisinde Rajesh Koothrappalinin birkaç kez sizden bahsederek esmer şeker dediğini duydum.
Тази година под коледното дърво хърватите най-често ще намерят сладкиши
Bu yıl Hırvatlar Noel ağacının altında kozmetik, oyuncak, kitap
И сега от Плейсървил… световната столица на Коледното дърво… тук за да освети нашето хубавичко… нашето дърво е ветеранката Мис Плейсървил.
Ve burada dünyanın Noel ağacı başkenti Placervillede şehrimizin atacının ışıklarını yani ağacının ışıklarını eski Placerville Güzeli yakacak.
За Коледното парти… темата е официално облекло от 30-те,
Yılbaşı partisi için herkes 30lar resmi giysisi temasını istiyor
Ако коледното дърво е поставено пред прозореца,
Noel ağacı pencerenin önüne yerleştirilirse,
За бога Луиз, ще се видим на Коледното парти, преди да те доведа тук за прическата ти!
Tanrım, Lois, seni saç kesimin için buraya almadan önce yılbaşı partimizde görüşürüz!
Тогава Тайлър е сложил катинари на вратата на спаляната В къщата на семейството му и подпалил коледното дърво, Ужасно убийство на родителите му и едногодишната му сестра.
Tylerın evindeki tüm odalara asma kilit takıp Noel ağacını ateşe verip anne-babası ve 1 yaşındaki kardeşini öldürdüğü zaman.
Ще бъде увит в коледното дърво на първите коледни елхи светлини в топка,
Bir topa ilk Noel ağacı ışıklarıyla Noel ağacına sarılmış olacak,
Татко не ми дава да пиша за нищо лошо в коледното писмо, но не мога да се сетя за нищо добро, което ни се е случило тази година.
Babam Noel mektubuna kötü bir şey yazmama izin vermedi ama bu yıl yaşadığımız iyi bir şey aklıma gelmiyor.
Някои хора казват, че най-екологичното нещо в света е коледното дърво само веднъж годишно, а суровините не могат да бъдат понижени.
Bazı insanlar dünyanın en çevreci şeyinin yılda sadece bir kez Noel ağacı olduğunu söylüyor ve hammaddeler bozulmuyor.
Както други деца в района, и неговите деца получават три пъти подаръци по Коледа- от местната църква, на коледното тържество във фирмата на Селимай и у дома на Бъдни вечер.
Bölgedeki herkes gibi onun çocukları da Noelde üç kez hediye alıyor- yerel kiliseden, Selimajın şirketinde düzenlenen çocuk Noel partisinde ve Noel Arifesinde evde.
Добре, няма да се върнеш. Поне ми кажи как правиш Коледното кафе.
Madem dönmeyeceksin en azından şu lanet olası kahveyi nasıl'' Noelimsi'' yaptığını söyle bari.
Някакви последни молби, Черно Влечуго, преди да ти кръцна пънчето и да го сложа на върха на Коледното дръвче?
Kelleni vurdurtup, bir Noel ağacın tepesine koydurmadan önce, son dileğin nedir, Blackadder?
Резултати: 319, Време: 0.0804

Коледното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски