КОСТНАТА - превод на Турски

kemik
кост
кокал
костен
коста
рогови
kemikler
кост
кокал
костен
коста
рогови

Примери за използване на Костната на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
развитието на нервната и костната система при дете зависи от съдържанието на флуорид.
bir çocukta sinir ve kemikli sistemlerin gelişimi, florür içeriğine bağlıdır.
които разгадават тази любопитна връзка с успешното идентифициране на протеин в човешката атеросклеротична тъкан, който по-рано се смяташе, че пребивава само в костната тъкан.
daha önce sadece kemik dokusunda bulunduğuna inanılan aterosklerotik dokuda bir protein tespit ederek bu gizemli bağlantıyı çözdü.
Регулира също костната и мускулната маса,
Aynı zamanda kemik ve kas kütlesini
Костната структура е била една
İskeleti oluşturan kemikler bir adamın elindekilerle,
Ако в 16 години костната възраст съответства на 13 години(и това се случва много често),
Yıllarında kemik yaşı 13 yıllarına denk geliyorsa(
на бедрената кост показва, че приемането на 20 гр протеинови добавки на ден за половин година забавя костната загуба с 2,3%.
yarım yıl boyunca günde 20 gram protein takviyesinin kemik kaybını% 2.3 oranında yavaşlattığını gösterdi.
може да намали риска от развитие на камъни в бъбреците, и да помогне за намаляване на загубата на костната плътност.
böbrek taşı oluşma riskini azaltabilir ve kemik kaybını azaltmaya yardımcı olabilir.
така че да може да си направиш брачна халка от костната тъкан на любимия си… буквално.
kemik dokusu geliştirmek, ki bundan bir evlilik yüzüğü yapabilesiniz, sevdiğiniz insanın kemik dokusundan- gerçekten.
Костния вампир отдавна е изчезнал на родната си планета.
Kemik Vampirinin nesli kendi gezegeninde tükendi bile.
Последния път в който се разколебах, един костен вампир ми изяде левия пищял.
En son kararsız kalışımda kemik vampiri, sol kaval kemiğimi yemişti.
Това не са костни стърготини.
Bu kemikler kırılgan değil.
Вижте, костния вампир!
Bakın, kemik vampiri orada!
Подплънките на бузите се правят от костна присадка от задната част на скулите.
Elmacık kemiği operasyonları için kafatasınızın arkasından bir parça alınır ve o kullanılır.
Добра костна структура.
Kemikler iyi.
Значи това е една диференциална диагноза Ако това не е липсващо костно заболяване?
Kaybolan kemik hastalığı dışında farklı teşhisler ne olabilir?
Мога да направя предварителния анализ по костните фрагменти там.
Bu sırada kemikler üzerinde ön çalışmayı yaparım.
А следите по рентгеновите снимки показаха костно поражение по ребрата от дълги кучеподобни зъби.
Röntgenler ise kaburga kemiklerindeki hasara uzun azı dişlerine sahip bir hayvanın sebep olduğunu gösteriyor.
Особено ако това е костна сватба на умрели.
Özelikle de bu'' Ölü insan kemiği evliliği'' şeyi ise.
Имате предвид като фрагмент от тялото, или костен фрагмент, или зъб?
Beden parçası mı, kemik parçası mı, bir dişi falan mı?
Някои костни по-здраво от стомана.
Kemikler Katı Çelikten Daha Sağlamdır.
Резултати: 143, Време: 0.0982

Костната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски