ЛЕГЕНДАРНО - превод на Турски

efsanevi
легендарен
легенда
митичният
епична

Примери за използване на Легендарно на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Присъединил си се към групата заради слуха за легендарните убийци, нали?
Sen efsanevi suikastçıların söylentilerini duyduktan sonra çeteye girdin, değil mi?
В светлината на прожектора пристъпва тази легендарна звезда, тази пленителна певица.
Da! Efsanevi yıldızımız, ışıklar altında, sahnede. Büyüleyici bir şantöz.
Дзанга Бай. Легендарното"Село на слоновете".
Dzanga-Bai, efsanevi'' fil köyü''.
Легендарното време на нос Крозиър,
Efsanevi Crozier Burnu havası,
И в горещата мараня на легендарното постижение аз се превърнах.
Sıcağın efsanevi başarısında ortaya ben çıktım.
Легендарни воини, силите, които ни създадоха, сега искат да ни затрият.
Efsanevi savaşçılar, bizi yaratan güçler şimdi hepimizin yok olmasını istiyor.
Легендарна вечер.
Bu efsanevi gece.
Италиански екип от водолази и археолози започнаха подводно изследване на легендарното езеро.
İtalyan dalış ekibi ve arkeologlar efsanevi gölde bir sualtı araştırması başlattılar.
Така се става легендарен гросмайстор на масивните мултиплейър борба с палци.
İşte bu şekilde efsanevi bir çok oyunculu kitlesel parmak güreşi üstadı olursunuz.
Благодаря, легендарни Робин Худ.
Teşekkürler, efsanevi Robin Hood.
Защо не използваш твоите… легендарни умения, и да познаеш?
Neden efsanevi hünerlerini kullanıp tahmin etmiyorsun?
Легендарна организация.
Efsanevi bir organizasyon.
В играта има набор от магически карти с легендарните герои на Warcraft вселената.
Oyunda Warcraft evreninin efsanevi kahramanlarıyla büyülü bir kart seti var.
Претендента му тази седмица в Легендарен Боец е, г-н Мин Янг Ки.
Efsanevi Dövüşçünün bu haftaki yarışmacısı Bay Min Young Ki.
Легендарното имение, където много поколения Халиуел са се развивали като вещици.
Efsanevi ev. Jenerasyonlar boyunca Halliwelllerin cadıya dönüştükleri ev.
А реколтата от 1947 е легендарна, особено от десния бряг на Бордо.
Cheval Blanc efsanevi bir mahsul olarak biliniyor özellikle Bordeauxnun sağ kıyı şeridinde.
Мач в клетка, без правила! Опонентки са две легендарни дами от Лигата на справедливостта.
Birlikin iki efsanevi hanım üyesi arasındaki her şey serbest bir dövüş.
Тогава сме попаднали на легендарното съоръжение за тестване на анормални.
Bölgeyse… O zaman efsanevi anormal deney tesisini bulmuş olabiliriz.
Монтгомъри Бърнс покори не само легендарното чудовище, но и нашите сърца.
Montgomery Burns sadece efsanevi bir yaratığı değil kalplerimizi de ele geçirdi.
Прав е, края на крайщата той е един от легендарните сенини.
Doğrudur! Onu efsanevi sannin olarak bil.
Резултати: 42, Време: 0.0829

Легендарно на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски