МИРИЗМИ - превод на Турски

kokular
миризмата
аромат
мирис
мирише
обонянието
вони
смрадта
ухае
смърди
парфюмът
koku
миризмата
аромат
мирис
мирише
обонянието
вони
смрадта
ухае
смърди
парфюмът
kokuları
миризмата
аромат
мирис
мирише
обонянието
вони
смрадта
ухае
смърди
парфюмът
kokuyu
миризмата
аромат
мирис
мирише
обонянието
вони
смрадта
ухае
смърди
парфюмът
kokusu
миризмата
аромат
мирис
мирише
обонянието
вони
смрадта
ухае
смърди
парфюмът

Примери за използване на Миризми на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Свърши, усещаш ли някакви странни вкусове или миризми?
Mola. Garip bir tat veya koku var mı?
Чрез този видеодневник не мога да предам невероятната жега и местните миризми.
Bu video günlüğünde anlatamadığım şey, inanılmaz sıcak ve yerel kokular.
Миризми на тялото, които не бива да игнорирате.
Hiçbir zaman göz ardı etmeniz gereken vücut kokuları.
Котешка урина и телесни миризми, концентрирани и пречистени.
Arındırılmış, organik kedi idrarı ve vücut kokusu.
Водещата теория сега е, че пчелите използват безброй миризми за общуване.
Görünüşe göre arılar onlarca kokuyu iletişim için kullanıyor.
Спомняш ли си звуци, миризми, нещо друго?
İşimize yarayabilecek bir şey hatırlıyor musun? Ses, koku,?
Стари миризми.
Eski kokular.
Намалява изпотяването и премахва неприятните миризми.
Tereyi azaltır ve hoş olmayan kokuları ortadan kaldırır.
Туморите те карат да надушваш странни миризми, като от нещо горящо.
Beyin tümörleri garip kokular hissettirir. Yanık kokusu gibi.
Носът може да възприеме до 10 000 различни миризми;
İnsanlar 10.000 farklı kokuyu alabiliyorlar.
теренът тук е непознат и има странни миризми.
Tanıdık olmayan bir alan ve yabancı kokular var.
Две неприятни миризми.
İki kat kötü koku.
Но още по-хубавото е, че ще премахнат всички онези неприятни миризми в хладилника.
Böylece buzdolabında ki hoş olmayan kokuları ortadan kaldırmış olacaksınız.
Участниците са направили тест, в който е трябвало да се опитат да идентифицират 40 общи миризми.
Katılımcılara kazı-kokla testi uygulandı ve 40 ortak kokuyu tanımlamaları istendi.
Тези рецептори ни помагат да различаваме стотици различни миризми.
Kokuları birbirinden ayırt etmeyi sağlayan yüzlerce farklı koku reseptörleri içermektedir.
Всички тези нови миризми ме влудяват.
Tüm bu yeni kokular beni delirtiyor.
внезапни шумове и силни миризми.
ani sesleri ve güçlü kokuları sevmem.
Става студено и смърди. Абсорбаторите ми на миризми се претовариха.
Giderek soğumaya ve kokmaya başladı. Koku gidericilerim kritik seviyeye geldi.
Бурята донесе всякакви миризми от зимата пред прага ни.
O fırtına, kışın tüm kokuları kapılarımızın önüne getirdi.
Подправката прикрива по- грубите миризми.
Baharat daha sert kokuları gizler.
Резултати: 122, Време: 0.0717

Миризми на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски