МИСЛИШ - превод на Турски

düşünüyorsun
мислиш
смяташ
sence
ти
е
си
sanıyorsun
мислиш
смяташ
mi sanıyorsun
мислиш
смяташ
mı düşünüyorsun
мислиш
смяташ
mi düşünüyorsun
мислиш
смяташ
mı sanıyorsun
мислиш
смяташ
düşünüyor musun
мисли ли
смята ли
mi sandın
düşünürsün
би
мислител
мисли
смятат
ще си помисли
разсъждават
ще помислят

Примери за използване на Мислиш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мислиш че си стиснал ръката на Лавон Хейс твърде силно и си го наранил?
Lavon Hayesin elini çok sert sıktığını ve onun canını yaktığını mı düşünüyorsun?
За какво мислиш в момента?
Şu an aklından ne geçiyor?
Мислиш си, че Господ е жесток, защото ти е причинил това?
Sen, Tanrının, şefkatsiz olduğunu düşünürsün çünkü o, sana bunu yaptı?
Между другото, мислиш, че не те видях на прожекцията снощи ли?
Ve bu arada geçen günkü gösterimde seni görmeyeceğimi mi sandın?
Мислиш ли да опиташ арттерапията, която той ти предложи?
Önerdiği şu sanat terapisini denemeyi düşünüyor musun?
И мислиш, че ще го намериш за 30 дни?
Onu 30 günde bulacağını mı sanıyorsun?
Мислиш, че убиецът се опитва да привлече вниманието ни?
Katilin dikkatimizi çekmeye çalıştığını mı düşünüyorsun?
Не знам ти за какво мислиш.
Aklından ne geçiyor, bilmiyorum.
Мислиш, че ще се скриеш от мен на работа?
İşe gelerek benden saklanabileceğini mi sandın.
Ти, дампир, мислиш че можеш да ме победиш?
Sen bir melezsin, beni yenebileceğini nasıl düşünürsün?
Наистина мислиш, че ще намериш предучилищния учител с номер?
Gerçekten kayıtlarda bir anaokulu öğretmeni bulacağını düşünüyor musun? 2-9-4-J-X-G?
Мислиш, че хипитата във Вашингтон и Орегон ще ги спрат?
Washington ve Oregondaki hippiler onları durduracak mı sanıyorsun?
Мислиш, че Дейзи не е в безопасност с мен?
Daisynin benimle güvende olmadığını mı düşünüyorsun?
За какво мислиш, Джени?
Aklından ne geçiyor Jenny?
Мислиш че всеки може да вземе четка и да боядисва?
Eline fırça alan herkesin badana yapabileceğini mi sandın?
Лео, какво мислиш за жените, които правят първата крачка?
Leo, ilk hamleyi yapan kadınlar hakkında ne düşünürsün?
Мислиш ли да минем целия щат преди да обелиш думичка?
Bütün eyaleti tek kelime bile etmeden geçeceğimizi düşünüyor musun?
Мислиш, че не съм минал през по-страшно тази седмица?
Bu hafta daha kötülerini de atlatmadığımı mı sanıyorsun?
Сериозно мислиш, че Теч е запазил ножа който е ползвал?
Gerçekten Tetchin kullandığı bıçağı sakladığını mı düşünüyorsun?
Знам какво си мислиш.
Aklından ne geçirdiğini biliyorum.
Резултати: 24580, Време: 0.1414

Мислиш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски