МОДНАТА - превод на Турски

moda
моден
мода
модерно
fashion
modellik
модел
манекенка
макет
образците
образцов
specimen
моден

Примери за използване на Модната на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
маркетинг и консултантски агенции и институции, свързани с модната индустрия.
danışmanlık kurumlarında ve moda endüstrisi ile ilişkili kurumlarda is bulabilirler.
Ако четете бизнес изданията да речем през 20-те години, там се говори за необходимостта да се насочат хората, към повърхностните неща в живота. Като"модната консумация", която ще ги държи като роби.
Ticari basını okuduğunuzda, mesela 1920de insanları hayatın yüzeysel şeylerine yönlendirme ihtiyacından'' modaya uygun tüketim'' gibi şeylerden ve bunun onları başından atacağından bahseder.
Някои хора вярват, че има малко хора на върха на модната хранителна верига, които един вид ни диктуват какво ще носим всички. Но ако говорите с който и да било дизайнер, на което и да било ниво, включително тези дизайнери от висока класа, те винаги казват, че основното им вдъхновение идва от улицата, където хората като вас и мен смесваме и съчетаваме собствения си моден вид.
Bazıları moda dünyası zincirinin başında… bize ne giyeceğimizi dikte eden birkaç kişi olduğuna inanıyor. Ama aslında bu en üst seviyedekiler de dahil olmak üzere… herhangi bir klasmandaki modacıyla konuşursanız… size her zaman ilhamlarını… sokaktan aldıklarını söyleceklerdir. Sokaklar da sizin benim gibi insanların… kendi moda anlayışlarının harmanlandığı yerdir ve.
Ще бъда напълно облечен модел, в един от неговите класове в модното училище.
Moda okulunda resim sınıflarından birinde… giyinik model olacağım.
Не гледайте на модните списания- това не е довело никого до добро.
Moda dergilerine bakmayın- kimseyi iyi duruma getirmemiş.
Модна агенция Доминик, добро утро.
Dominique Modellik Ajansı. Günaydın.
Модният цвят на косата през 2011.
Yılında Moda Saç Rengi.
Собственикът, Роби, има връзки с голяма модна агенция.
Sahibi, Robby büyük modellik ajansları ile bağlantısı var.
Стилни и в крак с новите модни тенденции.
Modayı ve en yeni trendleri bizimle birlikte takip edin.
Само днес, модното любопитство не уби котката.
Yalnızca bugünlük moda merakı kediyi öldürmedi.
Момичетата вече са подписали с две модни агенции.
Bugün kızların iki modellik ajansıyla kontratı var.
Модният свят е.
Moda dünyası.
Вие сте модният агент на г-жа Кук, нали така?
Bayan Cookun modellik ajansı sizdiniz, değil mi?
Модният свят е сбирщина от отрепки и чудовища.
Moda dünyası yosun tabakası ve canavarlardır. Hepsi bu.
Ако те интересува модният бизнес, ела в моята компания.
Eğer modellik ilgini çekerse… Bizim şirkete gel.
Бях в модно училище, така че нямам проблем с творенето.
Moda okuluna gittim ben, yaratıcılık sorunum yok o yüzden.
Би могъл да работиш за моята модна агенция.
Belki de benim modellik ajansıma katılırsın.
Е, в наши дни модният бизнес се развива динамично.
Bugünlerde moda işleri çok yoğun.
Ще потърся Melissa Zara Management, което предполагам, че е модна агенция.
Melissa Zara Menajerliği araştırıyorum, modellik ajansı olsa gerek.
Подобно на модните дизайнери на страната,
Ülkenin moda tasarımcıları gibi, Belçikanın sanatçısı
Резултати: 106, Време: 0.0859

Модната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски