МОЛИТВА - превод на Турски

dua
се моля
молитва
се помоля
молитвени
namaz
молитва
се молиш
отслужва
namazı
молитва
се молиш
отслужва
ibadet
богослужение
служите
молитва
се молят
поклонение
боготворя
почитане
да почитам
боготворене
се прекланяте
duası
се моля
молитва
се помоля
молитвени
dualar
се моля
молитва
се помоля
молитвени
namazın
молитва
се молиш
отслужва
duaları
се моля
молитва
се помоля
молитвени
namazdan
молитва
се молиш
отслужва
ibadeti
богослужение
служите
молитва
се молят
поклонение
боготворя
почитане
да почитам
боготворене
се прекланяте

Примери за използване на Молитва на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Заупокойна молитва ще бъде отс.
Tevhit duası da tamam oluncak.
Това е петъчната молитва.
Bu Cuma namazı.
Султанът иска да ви види, след молитва.
Sultan, namazdan sonra seni görmek istiyor.
Ще се върне ли за молитва?
Namaz için gelecek mi?
Какво молитва трябва да се чете?
Peki hangi duaları okumak gerekiyor?
Вечерта си кажи пак същата молитва.
Aynı dualar da olsa tekrar edin.
Са излизали от нея след молитва….
Namazın ardından dışarı çıkıyorlar.
В 6:00 ч, сме на сутрешната молитва в кабинета на Едвард.
Saat 6da sabah duası için Edvardın çalışma odasında toplanırız.
Утринната молитва се засвидетелства.
Çünkü sabah namazı şahitlidir.
Питаше дали ще съм си вкъщи… за вечерната молитва.
Gece ibadeti için vaktinde evde olup olmayacağımı merak etmiş.
Молитва преди и след хранене храната.
Namazdan önce ve sonra sünnetleri kılmak.
Хиляди хора ще се съберат в Хазратбал за молитва.
Binlerce insan namaz için Hazretbala toplanacak.
Ти, Който слушаш молитва, При Тебе ще дохожда всяка твар.
Ey sen, duaları işiten, Bütün insanlar sana gelecek.
Молитва за мира, живота и земята.
Dualar barış ve huzur için.
Семейна молитва, преди семейната храна.
Aile yemeğinden önce aile duası.
Във Видин бе отслужена заупокойна молитва за загиналите в Горни Лом.
Diyarbakırda Manisa Somada ölen işçiler için gıyabı cenaze namazı kılındı.
Са излизали от нея след молитва….
Namazdan sonra dışarı çıktılar.
Ранната сутрешна молитва, разбира се.
Sabah ibadeti, elbette.
Такава молитва не се приема.
Böyle namaz kabûl edilmez.
Няколко секунди за писъци, мигове от живота им и молитва, може би.
Saniye boyunca çığlıklar, hayatlarının gözünün önünden geçmesi, ve dualar, belki.
Резултати: 356, Време: 0.0678

Молитва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски