МОРСКО - превод на Турски

deniz
и
също
а
нито
би
точно
пак
denizcilik
морски
военноморско
корабоплаването
на морето
maritime
su
вода
водни
су
denizin
и
също
а
нито
би
точно
пак
denizci
морски
морето
и
военноморски
дениз
океанът
sea
мидени

Примери за използване на Морско на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Казва, че на неговия плаж лежи някакво мъртво морско същество".
Plajda kıyıya vurmuş bir deniz yaratığı olduğunu söylüyor.
Морско училище.
Bahriye Mektebi.
Тази сутрин ти си видяла морско чудовище?
Bu sabah bir deniz canavarı gördün?
Хотел"Морско пристанище" има делфин.
Sea Harbor Otelin bir yunusu var.
Tази кучка е сложила това морско чудовище в леглото ми!
Bu pislik ranzama bir deniz canavarı koymuş!
Че баща ми е бил парче морско стъкло.
Babamın kumsaldaki cam parçalarından bir parça olduğunu söylerdi.
Какви са шансовете да има огромно морско създание тук, в Дакота?
Peki burada, Kuzey Dakotada büyük bir deniz canlısının yaşaması mümkün mü?
Помислих те за… морско чудовище, същество, твар, нещо.
Seni bir deniz canavarı, musibet, ecinni ya da onun gibi bir şey sandım.
Морско нещо си.
Mermaidli bir şeydi.
Добре де, всички сме били в стомаха на морско чудовище.
Tamam, hepimiz bir deniz canavarının midesinde bulunduk.
Цялото морско дъно е разполовено,
Okyanusun tabanı tamamen ikiye ayrıldı,
Направен е от черупката на огромно морско създание от далечен остров в Западните Индии.
Batı hint adalarının yakınındaki harika… bir deniz yaratığının kabuğundan yapıldı.
Да видим, ти имаш птица, а той- морско създание.
Evet, senin kuşun var, onun da bir deniz yaratığı.
Имаш любим цвят, и виждам… морско зелено.
Favori bir rengin var ve camgöbeği yeşili görüyorum.
Облечен в старомодното си морско сако.
Üzerinde…- Eski bir denizci ceketi vardı.
и ново морско дъно.
ve yeni bir okyanus tabanı.
Според съобщенията БиХ е предоставила на НАТО стандартно безплатно ползване на своите пътища, морско и въздушно пространство при възникнала нужда.
Bildirildiğine göre BH, karayolları, demiryolları, deniz ve hava sahasını gerektiğinde NATOnun standart özgür kullanımına açtı.
Митично морско създание, половин жена, половин риба,
Masallara konu olan deniz yaratığı, yarı kadın,
Турция ще бъде от 25 март до 28 март домакин на“Юропорт Експошипинг'09"(10-ото Международно морско изложение).
Türkiye 25-28 Mart tarihleri arasında Europort Exposhipping 09a( 10. Uluslararası Denizcilik Fuarı) evsahipliği yapacak.
Тези скалите някога били древно морско дъно, формирано в продължение на милиони години след като се изградили слой след слой.
Bu yamaçlar bir zamanlar eski deniz yataklarıydı milyonlarca yıl önce, tortuların katman katman birikmesiyle oluştular.
Резултати: 224, Време: 0.0959

Морско на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски