МОСТА - превод на Турски

köprüyü
мост
мостик
мостово
bridge
бридж
köprü
мост
мостик
мостово
bridge
бридж
köprünün
мост
мостик
мостово
bridge
бридж
köprüsü
мост
мостик
мостово
bridge
бридж

Примери за използване на Моста на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
По магистрала"Ван Уик" до моста"Куинсбъро".
Lütfen Queensboro köprüsüne Van Wyck expres yolundan gidin.
Камерите на моста трябва да са заснели, Бен когато е идвал насам.
Köprülerdeki kameralar Benin tarihli saatli fotoğraflarını çekmiş olmalı.
неговата група защитават моста Волф… той получава Железен Кръст.
grubu Wolf Köprüsünü savundu ve Demir Haça layık görüldü.
Той ми направи моста.
Dişlerimdeki köprüleri o yaptı.
Задръжте земята си и моста!
Köprünüzü de alın arazinizi de!
Ако се качим няколко етажа, Ще стигнем моста и ще можем да се прехвърлим с другата кула.
Birkaç kat yukarı çıkarsak köprüye varıp, diğer binaya geçeriz.
Път 31, северно, между моста и газовите цистерни.
Kuzey karayolu, köprüyle petrol depolarının arasında.
Тогава кой ще построи моста ви?
O zaman köprünüzü kim inşa ederdi?
Над 150 000 превозни средства прекосяват моста"Газела" всеки ден.[Архив].
Gazela Köprüsünden günde 150 binden fazla araç geçiyor.[ Arşiv].
Пеещата монахиня паднала от скутера си, като преминавала по моста Трайборо.
Şarkıcı Rahibe Triborough köprüsünü geçerken mobiIetinden düşmüş.
А дори не се познаваме. Защо се срещнахме на моста онази вечер?
Ve o gece köprüde neden bir araya geldiğimizi dahi bilmek istemiyoruz?
Защо бяхме на моста онази вечер, Киара?
O gece köprüde ne yapıyorduk, Kiara?
Тръгни към моста Бруклин. Добре.
Brooklyn Köprüsüne, BQEdan git.
Убил е човек на моста Андерия. Отвлякъл е едно момиче и са избягали в джунглата.
Andheria köprüsünde bir adam öldürüp. bir kız kaçırıp ormana götürmüş.
Тези водни пътища са единствения достъп до реката преди моста Хавахава.
Bu su kanalları, Havahava köprüsünden önce nehre ulaşan tek yol.
Запомни летището на"Нолуд Авеню", третия изход след моста.
Unutma, pist köprüden sonraki üçüncü çıkışta.
Върви да провериш моста, а аз ще ти пазя нещата.
Haydi şimdi köprüye git. Ben donanımına bakarım.
Ако нямате резервация, ще трябва да обърнете и да се върнете преди моста.
Rezervasyonunuz yoksa, köprüden önce geri dönün lütfen.
Можем ли да изчислим каква ще е силата му когато достигне Моста на Лондон?
Dalgaların Londra Köprüsüne ne zaman varacağını hesaplayıp bana verebilir misin?
Проследих го до моста.- И какво се случи?
Köprüye kadar onu takip ettim?
Резултати: 1254, Време: 0.0677

Моста на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски