МЪРТВОТО - превод на Турски

ölü
мъртъв
мъртвец
труп
мъртав
смърт
умрял
убити
загинали
жертви
ölmüş
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв
ölüyü
мъртъв
мъртвец
труп
мъртав
смърт
умрял
убити
загинали
жертви

Примери за използване на Мъртвото на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не поемай делото с мъртвото новородено.
Yenidoğan ölümü davasını alma.
По-напред е живото и после идва мъртвото.
Daha sonra ne oluyor, ölüsü geliyor.
Като признак на светост понякога Господ позволява мъртвото тяло да бъде окъпано в благоухание.
Kutsallığın bir simgesi olarak Tanrı bazen ölünün bedenine hoş bir koku verir.
Мъртвото ти мамче имаше един от най-тлъстите дирници които съм виждал!
Rahmetli annen, şimdiye kadar gördüğüm en büyük popoya sahipti!
Мъртвото е добра почва.
Ölüm iyi bir þeydir.
Мъртвото мълчание.
Ölüm sessizliğini.
Не заблудихте и с мъртвото прасе.
O ölmüş domuz da beni kandıramadı.
Доведи ни мъртвото момиче.
Ölümlü kızı bize ver.
Псориазис в мъртвото море това се маха.
Bizgе bu havh dunyadа ölüm dа- hаk.
При потушаване на огъня било открито мъртвото тяло на стареца.
Yangın söndürüldüğünde yaşlı adamın cansız bedenine ulaşıldı.
А на следващият ден се взирах в мъртвото й тяло.
Ve bir sonraki gün onun cansız bedenine bakıyorum.
Тялото на Фостър се изправя и започва да накуцва и гръбнакът му се извива и усуква. За момент изглежда така, сякаш мъртвото тяло се е върнало към живота.
Forsterın gevşek ölü vücudu ve onun bükük omurgası bir saniyeliğine de olsa sanki hayata dönmüş gibi hareket ederdi.
Но всеки път, когато си затворя очите виждам краката на мъртвото момиченце показали са се от одеялото.
Ama her gözümü kapadığımda ölen küçük kızın muşambanın dışına çıkmış bacaklarını görüyordum.
Чак след като махнах камерата, погледнах натам и видях мъртвото слонче, и майка му до него, осмислих какво наистина се е случило пред очите ми.
Ama çektikten sonra… kamerayı bırakıp bakınca… ölü yavruyu ve acılı anneyi görünce… çektiklerim beni vurdu.
затова дойдох да видя мъртвото тяло на №2
İki Numaranın ölmüş bedenine bakmak istedim,
След по-малко от 16 секунди, мъртвото момиче, което не беше мъртво, щеше да бъде въвлечено в най-малкото от ироничните съвпадения.
Saniyeden kısa bir zaman içinde, ölü olmayan'' ölü kız'' kendini ironik rastlantının içinde bulacaktır.
Харесва ми да обяснявам на приятелите си, че мъртвото момче, което преди гледах, е незаконното дете на баща ми.
Bakıcısı olduğum ölen çocuğun babamın gayri meşru çocuğu olduğunu arkadaşlarıma açıklamaya bayıldım.
Партньорът на мъртвото хлапе все още е отговорен пред закона за убийството на момчето, нали?
Yasal olarak bu cinayetten ölen çocuğun ortağı sorumlu, değil mi?
Не можем да идентифицираме мъртвото момиче племенника ми се мести в Тексас със Строубери,
Ölü bir kızın kimliğini bulamıyoruz. Yeğenim, Çilek
Може би, някой трябва да се замисли за мъртвото 17 годишно момиче и семейството й.
Belki de birileri, 17 yaşında ölmüş bir kızı ve ailesini düşünse iyi olacak.
Резултати: 275, Време: 0.0974

Мъртвото на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски