НАЙ-БОГАТИЯТ - превод на Турски

en zengin
най-богат
от най-богатите
най- богати
най-заможният
е най-богата
en zengini

Примери за използване на Най-богатият на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Г-н Зеро Мустафа някога беше най-богатият човек в Зубровка.
Sıfır Mustafa Bey bir zamanlar Zubrowkanın en zengin adamıymış.
Ще бъда най-богатият във Виена.
Viyananın en zengin adamı olacağım.
За да се чукаш с най-богатият в града, затова ли?
Kasabadaki en zengin adamı becermemek için bir neden yok, öyle değil mi?
Дами и господа, запознайте се с най-богатият адвокат в САЩ.
Türkiyenin en büyük avukat arama motoru ile tanışın.
Най-богатият 1% от населението на Земята притежава 48% от световното богатство, но дори неговите представители не са щастливи.
En zengin% 1, dünyadaki toplam gelirin% 48ine sahip olmasına rağmen, mutlu değil.
Той може да е бил най-богатият човек в света,
Dünyadaki en zengin adam olmalıydı fakat şimdi oğluyla birlikte
Пратеникът на Аллах му отговорил:“Бъди доволен и ще бъдеш най-богатият сред хората.”.
Allahın taksimine razı ol ki, insanların en zengini olasın.''.
Ако би могъл да бъдеш най-прочутият, най-богатият, най-обичан човек на земята, но трябва да си завреш пишката в устата на куче, би ли го направил?
Dünyadaki en ünlü, en zengin, en sevilen insan olacaksın ama aletini bir köpeğin ağzına sokacaksın. Yapar mıydın?
Най-богатият човек в Саудитска Арабия- принц Ал-Уалид бин Талал, който беше освободен през март след 83 дни в супер луксозния затвор, загуби 3, 4 милиарда долара.
Suudi Arabistanın en zengin adamı Prens El Velid Bin Talal 83 gün tutuklu kalmasının ardından 3.4 milyar dolar kaybetti.
Неговите брилянтни инвестиции го правят най-богатият човек в света през 1992 г.,
Akıllı yatırımları onu 1992 yılında dünyanın en zengin adamı yaptığında,
Най-богатият човек в моя град, от друга страна, наследил парите си от баща си, който е построил самолети.
Şehirdeki en zengin adam ise uçak yapan babasının mirasına konmuştu.
Мадрид по това време е била най-богатият и най-мощен град в света,
Bir zamanlar Madrid, dünyanın en zengin ve en güçlü şehriydi,
В същото време мексиканецът Карлос Слим, който преди време беше най-богатият човек в света, заема едва шесто място, като за първи път от десетина години насам излиза от топ пет.
Dünyanın en zengin adamı olan Meksikadan Carlos Slim Helu 12 yıldan sonra ilk kez ilk beşin dışına düşerek altıncı sırada yer aldı.
На корицата на първото издание на"Форчън Турция" са най-богатият човек в страната, Мустафа Коч,
Fortune Türkiyenin ilk sayısının ön kapağında ülkenin en zengin adamı olan Mustafa Koç
столицата на Византия е най-големият и най-богатият град в Европа с население от близо 1 милион[11][12].
Avrupadaki en büyük ve en zengin şehri olup nüfusu 1 milyona yaklaşmıştır.
баща ми ще се изправим преди свещенната Планина… най-богатият от мъжете.
Kutsal Dağın önünde dimdik duracaklar en zengin adamlar olarak.
Бил Гейтс, най-богатият човек на планетата, чете приблизително 50 книги всяка година, но само нехудожествени.
Dünyanın en zengin adamı ve ömür boyu süren bir kitap kurdu olan Bill Gates, yılda yaklaşık 50 kitap okuyor, ancak kesinlikle kurgusuz kitaplardır.
Оказа се, че най-богатият човек в съвременната история и с отчитане на инфлацията, не е Бил Гейтс,
Öncelikle büyük haberi önce vereyim: Dünyanın en zengin insanı artık Microsoftun kurucusu Bill Gates
Според Bloomberg, през 2012 г. Алишер Усманов е най-богатият човек в Русия.
Bloombergin haberine göre Alişer Usmanov, 2013 yılında Rusyada en çok bağış yapan işadamı oldu.
През декември, анонимен автор Bitcoin би трябвало да има $19. 4 милиарда или са били 44-ия най-богатият човек в света.
Aralıkta, Bitcoin anonim yaratıcısı olurdu$ 19.4 milyar ya dünyada 44 zengin kişisi olmuştur.
Резултати: 142, Време: 0.0369

Най-богатият на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски