НАЙ-БЪРЗАТА - превод на Турски

en hızlı
най-бързият
е най-бързия
е най-бързият
най-краткия
имаме най-бързият
бърза е най-бързата
са най-бързите
от най-бързо
най-интензивният

Примери за използване на Най-бързата на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А момичетата ще откраднат най-бързата лодка, която намерят,
Bu sırada, kızlar da bulabildikleri en hızlı tekneyi çalacaklar.
си кажеш, че искаш най-бързата, няма да избереш тази.
M serisinden birini seçecek ve en hızlısını isteyecek olursanız, o araba bu değil.
най-отворената, най-бързата, най-свързаната форма на филантропия в човешката история.
en hızlı, en bağlı hayırseverlik şekli olacak.
Това е"Валентина, най-Бързата".
Bu'' Valentina, En Hizli''.
Най-бързото животно на света.
Dünyanın en hızlı hayvanı.
Чудя кой е най-бързия начин да сложа цигара в устата си?
Ağzıma bir sigara daha sokmanın en hızlı yolu nedir acaba?
Най-бързите паспортни снимки в града.
Şehirdeki en hızlı pasaport fotoğrafı.
Ние имаме най-бързите камили, и най-бързите коне, а сега,!
En seri develer ve en hızlı atlar bizdeydi!
Аз съм най-бърз.
En hızlı benim.
Най-бързият начин да спреш войната е да я загубиш.".
Bir savaşı bitirmenin en hızlı yolu, onu kaybetmektir.
Най-бързите червени картони.
En Hızlı Kırmızı Kartlar.
Кои са държавите с най-бърз интернет?
En hızlı interneti kullanan ülkeler hangileri?
Древните римляни са я нарекли Меркурий като най-бързия вестител до техните богове.
Bu yüzden Romalılar Merkürü en hızlı haberci tanrılarının ardından isimlendirmişlerdir.
Въпросът е който е най-бърз.
Secons, en hızlı olanıdır.
Най-бързият начин да направят това е да снижат цените на акциите.
Bunu yapmak için biçimlendirmenin en hızlı yolu stok fiyatlarını aşağıya çekmekti.
Най-бързото бинго за нощта!
Gecenin en hızlı bingosu!
Сега и двете фирми твърдят, че са най-бързи.
Bir de en hızlı servis olduklarını söylüyorlar.
Вземете двете най-бързи коли, подпалете акумулаторите на другите.
En hızlı iki arabayı alır diğerlerinin akülerini yakarız.
Да ги цивилизоваме е най-бързия начин… и ще го направим.
Medenileştirmek en hızlı yol… Ve başlıyoruz.
Така че, точно за това, той е най-бързия Мустанг правен някога.
Yapılmış en hızlı Mustang oldugu dogru.
Резултати: 49, Време: 0.0731

Най-бързата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски