НАЙ-ОПАСНАТА - превод на Турски

Примери за използване на Най-опасната на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Какво ли прави сега най-опасната фенка на Ню Кидс Он Дъ Блок?
Dünyanın en ölümcül'' New Kid on the Block'' hayranı şu an ne yapıyor acaba?
Сега Световната банка съдейства за почистването на областта, квалифицирана от Екологичната програма на ООН като най-опасната"гореща точка" на Балканите.
Dünya Bankası, BM Çevre Programında Balkanların en kötü'' kızgın noktası'' olarak nitelenen söz konusu alanın temizlenmesine destek veriyor.
Няма съмнение, че убийството на най-опасната личност в света е победа за спаведливостта, но това не означава, че терористите ще преустановят атаките си", каза за SETimes Бурхан Каятюрк,
İktidardaki Adalet ve Kalkınma Partisinin( AKP) Ankaradaki Siyaset Akademisinin başkanı Burhan Kayatürk SETimesa verdiği demeçte,'' Dünyanın en tehlikeli insanının öldürülmesinin bir zafer olduğuna şüphe yok,
Най-опасното, което правя е… да се прибера по магистралата.
Yaptığım en tehlikeli şey: Otobandan eve dönmek.
И сега си разруши света с най-опасния сандвич.
Şimdi de dünyanın en tehlikeli sandviçini ortadan kaldırdın.
Най-опасният от вида ни.
Türümüzün en tehlikelisidir.
Смята се за най-опасния вид болест.
En tehlikeli hastalık türü olarak kabul edilir.
Там той е най-опасен.
En tehlikeli olan da odur.
Говорим за най-опасния човек в света.
Burada Dünyanın en tehlikeli adamından bahsediyoruz.
Битка до смърт… между двата най-опасни хищника на Земята.
Dünyanın en tehlikeli iki hayvanı arasında ölümüne bir savaş.
Вие се предлагате да придружавате наркотиците до най-опасния дилър в северното полукълбо?
Bu uyuşturucuları, Kuzey yarıkürenin en tehlikeli uyuşturucu kaçakçısının yanına götürmeye gönüllü mü oluyorsun?
Най-опасният ден от месеца.
Ayın en tehlikeli günü.
Най-опасният ни противник.
Bizim en tehlikeli düşmanımız.
Най-опасни са тези, които се случват на пътя или в морето.
En tehlikeli yolda ya da denizde meydana olanlardır.
Най-опасният сериен убиец.
En tehlikeli seri katil.
Най-опасни са онези, които се страхуват от сянката си.
En tehlikeli insan kendi gölgesinden korkandır.
Най-опасни компютърни вируси в историята.
Tarihteki en tehlikeli bilgisayar virüsü.
И да отида там, където е най-опасно за мен- в полицията.
Ve benim için en tehlikeli olan yere gitmeliyim. Polis merkezine.
В вените му открих отровата на една от най-опасните змии в света.
Damarlarında dünyanın en tehlikeli yılanlarından birinin zehrini buldum.
Вторият най-опасен човек в Лондон.".
Londradaki en tehlikeli ikinci adam.''.
Резултати: 58, Време: 0.0375

Най-опасната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски