НАМЕРЕНИЯ - превод на Турски

niyetli
намерения
воля
искаш
умисъл
amaçlarını
цел
идеята
предназначение
мотив
кауза
смисълът
целта е
намерението
призвание
стремежът
niyet
намерения
воля
искаш
умисъл
niyetleri
намерения
воля
искаш
умисъл
niyeti
намерения
воля
искаш
умисъл
amaçları
цел
идеята
предназначение
мотив
кауза
смисълът
целта е
намерението
призвание
стремежът
amacını
цел
идеята
предназначение
мотив
кауза
смисълът
целта е
намерението
призвание
стремежът
istediğini
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
gayelerin

Примери за използване на Намерения на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но злия Магьосник Профион имаше други намерения.
Ama kötü büyücü Profion un daha farklı amaçları vardı.
Виждам, че имате добри намерения, но политиката е за истински мъже.
İyi niyetli olduğunu anlıyorum ama politika gerçeğin sanatıdır.
Комунистите смятат за недостойно да крият своите възгледи и намерения.
Komünistler, görüşlerini ve amaçlarını gizlemeyi küçüklük sayarlar.
От тях не чувствам нищо друго, осван добри намерения.
İyi niyetleri dışında onlardan hiçbir şey hissetmedim.
Добри намерения и никакво физическо напрягане… са факторите на които се базира играта на голф.
İyi niyet ve fiziksel çabanın olmaması golf oyununun kurulduğu temel budur.
Има добри намерения.
Niyeti iyi.
явно магазинът има други намерения.
Ama anlaşılan Dükkânın başka amaçları var.
прикриваш истинските си намерения.
Gerçek amacını gizliyorsun.
Лоши намерения.
Kötü niyetli.
аз можех да чувам техните мисли… техните намерения.
düşüncelerini duyabildim… ve amaçlarını.
Да обяснява и да посочва причините за своите планове и намерения;
III Plan ve niyetleri ifade etmek için;
Подписан е Протокол за намерения.
Konusunda niyet protokolü imzaladı.
Всеки с пари и добри намерения е добре дошъл в Garrison.
Niyeti iyi ve parası olan herkes Garrisonda hoş karşılanır.
С тази разлика, че нашите намерения бяха добри.
Aradaki fark, bizim iyi niyetli olmamız.
Не разкри мислите си пред мен, само своите намерения.
Fikirlerini benimle paylaşmaz. Sadece amaçlarını paylaşır.
Съдебни действия, а не намерения.
Hukuk, niyetleri değil eylemleri denetler.
Но добрите намерения понякога не са достатъчни.
Bazen iyi niyet yeterli olmuyor.
Главното е, че народът ти е имал добри намерения.
Ama konu şu ki, sizin insanlarınızın niyeti iyiydi.
Казвам ви, ние имаме много добри намерения, сър.
Size söylüyorum, amacımız gerçekten iyi niyetli, efendim.
Комунистите смятат за недостойно да крият своите възгледи и намерения.
Komünistler, görüşlerini ve amaçlarını gizlemeye tenezzül etmez.
Резултати: 300, Време: 0.1007

Намерения на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски