terk et
да напусна
да напускам
да се откаже
да изоставят
да си тръгне
напускането
да се махнем ayrıl
да скъсам
да напускам
да напусне
да си тръгне
да се разделим
раздялата
да се разделяме
напускане
да замина
да късам çık
да изляза
да излизам
да се махна
излизане
да напусна
среща
навън
да се измъкнем
да се срещаш
да се махаме git
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем terket
да напуснете
да напускам
да си тръгне bırak
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна ayrılın
раздели
да отдели
да разделям
да разграничи
да разложим
отделни istifa et
да подаде оставка
да напуснеш
подава оставка
да напускам gitmelisin
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем gitsen
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем terk etmelisin
да напусна
да напускам
да се откаже
да изоставят
да си тръгне
напускането
да се махнем ayrılmalısın
да скъсам
да напускам
да напусне
да си тръгне
да се разделим
раздялата
да се разделяме
напускане
да замина
да късам
Binadan çık , Harry. Git ya da öl''.Ако не ти харесва работата, напусни ! İşini sevmiyorsan istifa et ! Сега моля те, напусни кораба ми!
Тя каза,"Мария, напусни стаята". Maria, odadan çık '', dedi. Напусни и ще забравя за всичко това.Git ve herşeyi unutalım.Прибери се, кажи й че всичко е свършило и я напусни . Eve git, ona bittiğini söyle ve onu terk et . Веднага напусни този дом! Şimdi bu evden ayrıl . Ако имаш проблем, ти напусни . Bir sorunun varsa sen istifa et ! Onsuz ayrılın . Напусни това… момиче… сега!Bırak … artık… bu kızı!Onu terket , Alice. Sadece git , Sean. Напусни кухнята ми, г-н Уимпи.Mutfağımdan çık , Bay Burger. Уволнена си от поне 40 секунди, затова напусни "Топърджакс". En az 40 saniyedir kovulmuş durumdasın. Lütfen Topperjacksi terk et .
Покажете още примери
Резултати: 435 ,
Време: 0.0987