НЕРАЗКРИТИ - превод на Турски

çözülmemiş
неразрешени
нерешени
неразкрити
неразкрито
неразгадани
неразрешими
стар
faili meçhul
çözülemedi
е решен
неразкрити
нерешено
са решени
çözülemeyen
неразрешен
неразкрити

Примери за използване на Неразкрити на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И двамата дълго остават неразкрити.
İkisi uzun süre kıpırtısız kalıyor.
Монк, виж, колко имаш, 17 неразкрити случая на бюрото ти?
Monk, dinle, masanda kaç tane dava dosyası var, 17 mi?
Но мистериите на Великденският остров остават неразкрити.
Ama Paskalya Adasının gizemleri hala çözümsüzdür.
Повечето са неразкрити.
Çoğu açık.
В Ноум има неразкрити убийства и изчезнали хора, много повече, от всеки друг
Nomeda, diğer Alaska şehirlerinden daha fazla çözülmemiş cinayet…- Otur…
Магии се правят грешно, чудовища, неразкрити изчезвания на хора… понякога и черни дупки. Да!
Büyüler yanlış gitti, canavarlar, çözülmemiş kayıplar ve ara sıra olan uzay boşlukları!
Ще я публикуваме на отделна страница."Отче наш, който си на небето, за миналата година има 421 неразкрити убийства.".
Onu başyazıya koyacağım.'' Cennetteki babamız,… geçen yıl tam 421 tane faili meçhul cinayet işlendi…''.
върху извънсъдебните убийства и други по-реални неразкрити престъпления, които се свързват с„Ергенекон”.
Ergenekon ile bağlantılı daha somut diğer çözülmemiş suçlara odaklanmak yerine, sözde darbe planları peşine düşmekle eleştirdi.
По досие, Торес е заподозрян за пет неразкрити убийства, едва ли близките на жертвите ще тъгуват за него.
Torresin sabıka kaydına göre çözülemeyen beş cinayet davasında baş şüpheliymiş. Ölenlerin ailelerinin gözyaşı döktüğünden de şüpheliyim.
Минута ДНК се до серия от 6 неразкрити убийства в Тампа/ ST на. област Pete стречинг обратно близо 3 години.
DNA Tampa ve St. Pete bölgesinde son 3 yılda yaşanan…-… 6 faili meçhul cinayetle eşleşti.
Ако е имало някога особено ужасни, неразкрити убийства, ритуални убийства, отвличане, толкова странно че изглежда свръхестествено, лежи в този файл.
Bilhassa berbat çözülmemiş bir cinayet törensel bir ölüm doğaüstü gibi görünen bir kaçırma olduğunda bu dosyanın içine konurdu.
Според прокурорите някои неразкрити убийства от миналото десетилетие са свързани с Кючюк и„Ергенекон”.
Savcılığa göre, son on yıl içinde meydana gelmiş bazı faili meçhul cinayetlerin Küçük ve Ergenekon ile ilgisi bulunuyor.
Слушай. Изглежда, че има 13 неразкрити банкови обира в 3 щата през лятото на 1992г.
Daniel dinle, 1992 yılında üç eyalette toplam 13 tane çözülmemiş banka soygunu vakası olmuş.
трябва да се фокусираме върху неразкрити убийства, особено тези, за които е обвиняван звярът… ти.
seni… suçlayan çözülmemiş cinayetlere odaklanmalıyız.
е била открита и нейното изчезване остава една от най-емблематичните неразкрити тайни на 20-ти век.
ortadan kaybolması 20. yüzyılın en ikonik çözümsüz gizemlerinden biri olmaya devam ediyor.
Използвайте инициалите, търсете разкрити и неразкрити сексуално мотивирани убийства или опити за убийство, особено удушавания, станали в къщи или апартаменти.
Baş harflerini kullanın. Çözülmüş olsa bile cinsel içerikli cinayetlere bakın. Özellikle ev ya da apartman dairelerindeki boğulma vakaları.
Тя е имала няколко клиенти, които са ходили при нея заради неразкрити престъпления в семейството, но тези с които говорихме казаха,
Çözülmemiş suçlar sebebiyle ona başvuran birkaç müşteri var
Пол Хамърсмит първоначално е бил регестриран като"вероятния заподозрян" в серия от неразкрити убийства… в областта Wolf Creek.
İngiliz turist Paul Hammersmith önce Wolf Creek Bölgesindeki bir dizi faili meçhul cinayette'' olası sanık'' olarak addedildi.
Остават неразкрити убийствата на журналистите Славко Чурувия и Милан Панич, както и многобройни други престъпления-- включително смъртта на двама войници в района на казарма, в която според слуховете се е укривал Младич.
Slavko Curuvija ve Milan Paniç adlı gazetecilere yönelik suikastler ve çok sayıda diğer vaka-- ki bunlara söylentilere göre Mladiçi himaye eden bir ordu kışlasının dışında ölen iki asker de dahil- hâlâ çözüme kavuşturulabilmiş değil.
Десетки други случаи на изнасилване и опит за изнасилване- в които полицията специално търси чужденци извършители(германската полиция често ги нарича Sьdlдnder или“южняци”)- остават неразкрити.
Polisin, özellikle suç işleyen olarak yabancıları aradığı( Alman polisi genellikle bunlara Güneyliler diyor), düzinelerce başka tecavüz etme veya tecavüze yeltenme vakası çözümsüz kaldı.
Резултати: 56, Време: 0.0986

Неразкрити на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски