НЕЧОВЕК - превод на Турски

nainsan
нечовек
нечовешко
на нечовеците
bir nainsan
е нечовек
нечовек
i̇nsandışı
inhumanı

Примери за използване на Нечовек на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти си Нечовек.
Seni bir Nainsansın.
Един човек и един нечовек.
Biri insan, biri değil.
Честно казано е нечовек!
Aslını söylemek gerekirse insan değildir!
Вие сте нечовек.
Sen bir Nainsansın.
Въпреки, че ЩИТ знаеха, че тя е Нечовек, я доведоха в Щатите
Bile o kızın Nainsan olduğunu biliyordu.
Тя държи Нечовек заключен и упоен за военни експерименти, но не разбирам каква е връзката с Малик.
Inhumanı zaptedip askeri deneyler yapmak için sakinleştirici vermiş. Ama Malick ile bir bağlantı göremiyorum.
Преди хиляда години Нечовек се е родил на тази планета, над която е трябвало да властва.
Binlerce yıl önce, bu gezegende, kaderinde dünyaya hükmetmek olan bir nainsan doğmuş.
Преди хиляди години, един Нечовек се е родил на тази планета, на която е трябвало да властва.
Binlerce yıl önce, bu gezegende, kaderinde dünyaya hükmetmek olan bir nainsan doğmuş.
Отвличат Нечовеци, световен тероризъм.
Nainsan kaçırma, küresel terörizm.
Ядосахме Нечовеците и Рояка, което означава,
Nainsanları ve Hiveı kızdırdık.
Нечовекът- лидер на Съпротивата.
Direnişin Nainsan lideri.
Разбира се, че не държим Нечовеци в това съоръжение.
Elbette nainsanları o tesiste tutmuyoruz.
В тази строго охранявана сграда се намира един от сървърите с информация за регистрираните Нечовеци.
O yüksek güvenlikli binada Nainsan kayıt sunucularından biri bulunuyor.
Затова ATCU събираше Нечовеци и ги доведе в замъка.
Bu yüzden YTÖEye nainsanları toplattı ve onları bu kaleye getirdi.
И ако преследват Нечовеците тук, значи ги преследват
Burada Nainsanları avlıyorlarsa, diğer şehirlerde
И целта му е да убие всички Нечовеци.
Ve onun yegane amacı bütün Nainsanları öldürmek.
Те предпочитат термина"Нечовеци".
Onlar Inhuman terimini tercih ediyor.
Тези Нечовеци не са ни врагове.
Bu Inhumanlar bizim düşmanımız değil.
Не мислим, че Нечовеците са напаст или оръжие.
Inhumanların bir veba ya da silah olduğuna inanmıyoruz.
Трябва да призная, че си мислех, че да изпратим Нечовеци след него е доста хазартен ход.
Kabul etmeliyim. Onun peşinden Nainsanları yollamanın aptalca bir kumar oynamak olduğunu düşünmüştüm.
Резултати: 43, Време: 0.0629

Нечовек на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски