ОБЕЛИКС - превод на Турски

oburiks
обеликс
obelix
обеликс
oburiksi
обеликс

Примери за използване на Обеликс на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Събудете Астерикс и Обеликс.
Asterix ve Obelix Uyandırma.
А аз Британка време е да си кажем довиждане, Обеликс.
Ben de gerçek bir Britanyalı. Bu da bizim vedalaşma zamanımızın geldiğinin habercisi, Bay Oburiks.
Астерикс и Обеликс.
Asterix ve Obelix.
Благодаря Ви, Мистър Обеликс.
Teşekkür ederim Bay Oburiks.
Чух, че сте надарен с изключителна сила, г-н Обеликс.
Evet size istisnai bir kuvvet bahşedildiğini duydum Bay Oburiks.
А аз Британка време е да си кажем довиждане, Обеликс.
Ben de gerçek bir Britanyalıyım. Bizim için elveda demenin zamanı geldi Oburiks.
Не благодари на мен, а на Астерикс и Обеликс.
Asteriks ve Oburikse teşekkür etmelisin.
Ела, Обеликс.
Geliyor musun Obelix?
Вината е наша, Обеликс.
Bize ihtiyaçları olduğunda, yetişemedik.
Добре. Тогава да отидем да вземем Обеликс.
Şimdi gidip Obelixi alalım.
Събудете Астерикс и Обеликс.
Asterix ve Oburix Uyandır.
Царството на легендарната Клеопатра скоро ще посрещне Астерикс, Обеликс, Панорамикс… и Идефикс?
Efsanevi Kleopatra yakında yeni konukları ağırlayacak. Asteriks, Oburiks ve Büyüfiks. Ve İdefiks mi?
Астерикс и Обеликс изпи магическа отвара
Asterix ve Obelix bir sihirli iksir içti
безплатна игра Астерикс и Обеликс ще бъде от голяма полза за вас.
ücretsiz oyun Asteriks ve Oburiks sizin için bir nimet olacaktır.
Бедният ми Обеликс. Не се учудвам на жаждата му. Нали изяде всичките ми наденички,
Zavallı Obelix, o kadar sosisi, tuzlu etleri,
Обеликс, ето нещо, което да ти убие времето. Пред нас има пирати. Истински пирати?
Obelix, işte zaman geçirmene yardım edecek bir şey, ilerde korsanlar var?
Заедно с главния герой на играта Астерикс и Обеликс трябва да се бори с римляните за свободата на селото.
Köyün özgürlüğü için Romalılarla savaşmak zorunda Asterix ve Obelix Oyunun ana kahramanı ile birlikte.
Малък е за такова пътуване, г-н Обеликс. Хайде, събирай си нещата.
Çünkü böyle bir yolculuk için o… çok fazla küçük Bay Obelix, şimdi gidip hazırlan.
Хайде, Обеликс.
Hadi ama Oburiks.
Здравей, Обеликс.
Hey Oburiks.
Резултати: 142, Време: 0.0689

Обеликс на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски