ОБОЖАВАМ - превод на Турски

seviyorum
обичам
харесвам
обожавам
çok seviyorum
обичам
много обичам
обожавам
много харесвам
харесва ми
severim
любител
обича
харесват
обожават
ben seviyorum
обичам
харесвам
обожавам
bu seviyorum
обичам
харесвам
обожавам

Примери за използване на Обожавам на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обожавам да те слушам, Франк.
Seni dinlemeyi çok seviyorum Frank.
Обожавам ги тези двамата, но те не са от най-умните.
Bu ikisini çok severim ama çok da zeki sayılmazlar.
И оттогава насам аз… не знам, просто обожавам тези малки неща в теб.
O zamandan beri… ben sadece… seninle ilgili bu küçük şeyleri seviyorum.
Както казах, обожавам този филм.
Söylediğim gibi, bu filme bayılıyorum.
Обожавам романичните комедии.
Bayılırım romantik komedilere.
Обожавам ги и искам да са с мен, но ти си им майка.
Onları çok seviyorum ve yanımda olmalarını istiyorum ama sen annelerisin.
Обожавам сутрешния секс.
Sabah seksini severim.
Ето защо обожавам този човек.
İste bu adami bu yuzden seviyorum.
Тук има много духове, но всичките ги обожавам.
Burada pek çok hayalet var, ama ben hepsini seviyorum.
О, Глен, обожавам секс шегите ти и мръсните приказки.
Oh, Glenn… senin şu pis kelime oyunlarına ve seks şakalarına bayılıyorum.
Не, но са добри приятели с Бен Афлек, а аз обожавам Бен Афлек.
Hayır ama Ben Affleckin yakın arkadaşı ve ben de Ben Afflecki seviyorum.
Обожавам"Малка къща".
Küçük Eve bayılırım.
Мел, обожавам те, но ако вземеш пурите ми, ще съжаляваш.
Mel seni çok seviyorum. Ama purolarımı alırsan buna pişman olursun.
Обожавам тази дума, Джони.
Bu kelimeyi severim Johnny.
Обожавам да те целувам в откраднат правителствен автомобил. особено докато някой снима.
Biri bizi çekerken, çalıntı bir devlet arabasının içinde sevişmeye bayılıyorum.
Онази вечер чатих в чат-стая"Туийн Уейв", защото обожавам туийн уейва.
Geçen akşam Tween Wave sohbet odasında takılıyordum. Tween Wavei çok seviyorum çünkü.
Не, не съм се срещал с Писаро, но обожавам пайовете му.
Hayır, Pizarroyla hiç tanışmadım ama turtalarına bayılırım.
Обожавам американското сирене.
Amerikan peynirini çok seviyorum.
Обожавам да бъда на брега на океана сред дюните и крайбрежните растения.
Okyanus kenarında olmayı, deniz kenarı bitkilerini etrafımın kum tepecikleriyle çevrili olmasını severim.
а аз наистина го обожавам.
ben ona bayılıyorum.
Резултати: 1410, Време: 0.386

Обожавам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски