ОБЩИНИ - превод на Турски

belediyeler
общински
общината
градски
града
кмет
кметството
кметските
toplumun
общество
общност
обществен
социален
хора
гражданската
şehir
град
градски
сити
кънтри
общинските
центъра
belediyenin
общински
общината
градски
града
кмет
кметството
кметските
belediyelerin
общински
общината
градски
града
кмет
кметството
кметските
belediyeleri
общински
общината
градски
града
кмет
кметството
кметските
ilçe
окръжен
окръг
града
областния
общината
каунти

Примери за използване на Общини на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Инициативата ще обхване 40 общини в БиХ.
Girişim BHdeki 40 belediyeyi kapsayacak.
Вярно е, че държавата е ощетила много общини.
Cemaat bu ülkede bir çok insanı mağdur etmiş.
Работим с всички общини.
Tüm kadrolarımızla birlikte çalışıyoruz.
До средата на 19 век влашките общини основават училища
Yüzyılın ortalarında Ulah toplulukları yetkililerin de desteğiyle okullar
Френски общини споделят добри практики на енергийната ефективност.
Fransız şirketler enerji verimliliği çözümlerini paylaştı.
Общини в провинция Барлета-Андрия-Трани.
Province of Barletta-Andria-Trani Pansiyonları.
Всички общини са засегнати от кризата.
Bütün ülkeler bu krizden etkileniyor.
Където може да се работи, всички общини работят.
Çalışabilir nüfusun tümü çalışmaya başlıyor.
Половината общини са задлъжнели.
Halkın yarısı borçlu.
То включва столицата и 10-те общини около нея.
Diyelim A şehri ve çevresi 10 milletvekilliği çıkarıyor.
Според Хърватския център по разминиране 102 града и общини са засегнати от мини.
Hırvatistan Mayın Eylem Merkezine göre, 102 kasaba ve belediye mayınlardan etkilenmiş durumda.
Общини в Западен Азербайджан.
Batı Azerbaycan Eyaletinin şehristanları.
Общинa Златарица« всички общини.
All-communities= Bütün Topluluklar.
Петнадесет общини ще се възползват от програмата.
Programdan on beş belediye yararlanacak.
Общинa Павликени« всички общини.
All-communities= Bütün Topluluklar.
Общинa Свищов« всички общини.
All-communities= Bütün Topluluklar.
И президентът, и премиерът също живеят в общини.".
Başbakan da cumhurbaşkanı da halkın içinde olmalı.
Вече са сформирани най-малко три нови общини.
Şimdiden en az üç yeni belediye kurulmuş durumda.
Общинa Лясковец« всички общини.
All-communities= Bütün Topluluklar.
Желаем да се създадат нови общини в рамките на плана за децентрализация.
Ademi merkeziyet planı çerçevesinde yeni komünler kurulmasıyla ilgileniyoruz.
Резултати: 129, Време: 0.1302

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски