ОТВЛЯКЪЛ - превод на Турски

kaçırdı
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича
kaçırdın
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича
kaçırmış
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича
kaçırdığını
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича
kaçırıp
и
отвлече
отвличат

Примери за използване на Отвлякъл на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Знам, че е отвлякъл жената.
Çok kendini beğenmiş. Kadını kaçırdığını biliyorum.
Да не би някой да е… отвлякъл китарата ти?
Yoksa biri gitarını mı kaçırdı?
Отвлякъл си бившата жена на Сид.
Sidin eski karısını kaçırdın.
Отвлякъл я е вместо да я убие.
Onu öldürmek yerine onu kaçırdı.
Отвлякъл си я, за да се върнеш при бившата ти.
Eski eşinden intikam için kendi kızını kaçırdın.
Отвлякъл си Папата?
Papayı mı kaçırdın?
Отвлякъл си човек!
Sen bir adam kaçırdın!
И не съм използвал думата"отвлякъл".
Ve kaçırma sözcüğünü de kullanmadım.
Момичето, което е скъсало тези медали от теб когато си я отвлякъл.
Onu kaçırdığın sırada asker künyelerini senden koparan kız.
Идентифицирахме колата, която е отвлякъл, светло синьо Малибу.
Kaçırdığı aracın açık mavi bir Malibu olduğunu belirledik.
Който и да я е отвлякъл е свързан с.
Onu her kim kaçırdıysa, Escherla bağlantılı.
Значи човекът отвлякъл Хана е бил застрелян на паркинга.
Hannayı kaçıran adam bir park yerinde vurularak öldürülür.
Отвлякъл е 10-годишната дъщеря на Насери.
Naserinin 10 yaşındaki kızını kaçırtmış.
Но защо някой би я отвлякъл?
Ama kim, onu neden kaçırsın?
Ще кажа, че си я отвлякъл.
Seni, onu kaçırmakla suçlayabilir.
Отвлякъл е принцесата разбира се.
Tabi ki prensesi kaçırmak.
Отвлякъл си другите?
Birlikte mi kaçırdınız?
Той не е отвлякъл Зои.
Temiz. Zoeyi o kaçırmamış.
Кой би отвлякъл съпруга ми?
Neden birileri kocamı kaçırsın?
Убил си Клаудия и си отвлякъл бебето.
Claudiayı öldürmeli ve bebeği de kaçırmalıydın.
Резултати: 99, Време: 0.0803

Отвлякъл на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски