ОТГЛЕЖДАТ - превод на Турски

yetiştiriyorlar
настигна
настига
büyütürler
да порасна
да растат
да израснеш
растеж
израстването е
отглеждане
порастването
да се развиваш
да израстнеш
yetiştiren
настигна
настига
yetiştirirler
настигна
настига
yetiştirdikleri
настигна
настига
ekiyorlar

Примери за използване на Отглеждат на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Щастливите жени са щастливи майки, които отглеждат щастливи деца.
Bilinen bir gerçek var ki; mutlu anneler, mutlu çocuklar yetiştirir….
Понеже евреите ги отглеждат заради тяхната сигурност.
İsrailliler onları kendi güvenlikleri için yetiştiriyorlarmış.
Отглеждат кой знае какво във фермата си?
Allah bilir çiftliklerinde ne yetiştiriyorlardır?
Около лозята се отглеждат череши и вишни.
Bu bölgede şeftali ve kiraz yetiştirilir.
Те си ги отглеждат тук.
Onlar bu kasabada yetiştirildiler.
Тези насекоми се отглеждат за храна на животни.
Bu büyükbaşlar et üretimi için yetiştirilir.
Ореховите дръвчета се отглеждат в собствена градина.
ABu meyveleri kendi bahçesinde yetiştiriyor.
Сами отглеждат децата си.
Kendi çocuklarını yetiştirirken.
Заедно със съпругата си Мери Хюстън Филипс отглеждат три деца.
Mary Houston Phillips ile üç çocuk yetiştirdi.
Виждал ли си горили, които гушкат малки котенца и го отглеждат като собствени?
Kedi yavrularına sarılıp onları kendi yavruları gibi büyüten gorilleri görmüş müydün hiç?
Добрите хора отглеждат бебетата си правилно.
İyi insanların bebeklerini doğru şekilde yetiştirmesiyle.
Авокадо отглеждат и в Израел.
Artık ülkemizde de yetiştiriliyor avokado.
Отглеждат нови сортове.
Yeni Türlerin Yetiştiriciliği.
Добри фастъци се отглеждат в Китай.
Bu az bulunan mantar Çinde yetişmektedir.
Там отглеждат гигантско морско чудовище.
Orada devasa bir deniz canavarı yetiştiriyorlardı.
Фалшифицират картини, отглеждат пчели убийци, предполагам. И изнасят тайно бижута.
Resimlerin sahtesini yapmakla, katil arıları yetiştirmekle, ve sanırım mücevher kaçakçılığıyla.
Има милиони самотни жени, които отглеждат здрави, продуктивни деца.
Milyonlarca bekar kadın; sağlıklı, verimli çocuklar büyütüyor.
По традиция коптите отглеждат прасета.
Asıl işleri domuz yetiştiriciliği.
Видински ученици отглеждат над.
Duyarlı öğrenciler yetiştiriliyor.
В съвременното общество жените, които отглеждат децата си сами стават все повече.
Günümüzde yalnız başına çocuk büyüten kadınların sayısı artıyor.
Резултати: 87, Време: 0.0897

Отглеждат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски