ОЧЕН - превод на Турски

göz
око
очен
поглед
зрителен
зрението
очички

Примери за използване на Очен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
нали знаеш, с очен контакт.
bilirsin işte, göz teması filan.
си уговорите среща с очен лекар възможно най-скоро,
yakında bir göz muayenesinden geçmiş olsanız bile,
играем, осъществяваме очен контакт- всички начини, по които ангажираме сетивата им.
dokunarak göz kontağı kurarak-- tüm duyularına erişerek yapabiliriz.
страдате от някакво увреждане на зрението е да видите вашия очен лекар веднъж в годината.
yapabileceğiniz en azından yılda bir kez göz doktoru görmek için.
Чул ли си, че напоследък, заради нашата програма"Открий майстора" много хора ходят на очен лекар?
Son zamanlarda duydun mu'' ustayı Bulun'' programı yüzünden birçok insan göz doktoruna gidiyormuş?
Посъветвайте се с Вашия очен лекар за плюсовете и минусите и рисковете на контактни лещи и какво би могло да бъде най-добре за вас.
Kontak lenslerin artı ve eksileri ile riskleri ve sizin için neyin en iyi olduğu hakkında göz doktorunuzdan bilgi alabilirsiniz.
отварачка, които се случва също така да бъдат лекар и очен хирург?
kutu açıcısın ayrıca göz ameliyatı yapan bir doktorsun da?
И много скоро след раждането ми, родителите ми разбрали, че имам заболяване наречено очен албинизъм.
Ve doğumumdan hemen sonra ailem'' oküler albinizm'' diye bir hastalığım olduğunu öğrenmiş.
Доктор Деби казва, че когато мъжът говори правиш сериозен очен контакт и искренно слушаш.
Doktor Debbie, bir erkek seninle konuşurken onunla ciddi bir göz teması kur ve gerçekten, gerçekten dinle diyor.
Въпреки това, подобни усещания могат да бъдат симптоми на по-сериозен очен проблем, който изисква медицинска помощ.
Bununla birlikte, benzer duyumlar tıbbi yardım gerektiren daha ciddi bir göz problemi gerektirebilir.
трябва да получите пълен очен преглед от очен лекар на всеки 1 до 2 години.
her 1 ile 2 yılda bir göz doktorundan tam bir göz muayenesi almalısınız.
След като признах, че не мога да виждам пред човешките ресурси, те ме изпратиха на очен специалист.
Sonuç olarak, insan kaynaklarına göremediğimi söyledikten sonra beni bir göz uzmanına gönderdiler.
отидох при наистина добър, очен зъболекар.
Gerçekten iyi bir göz doktoruna gitmiş olsam da.
записвайте час за преглед при очен лекар на следните интервали.
aşağıdaki aralıklarla göz muayenesine başvurabilirsiniz.
третиране на възпалени и червени или розови очи с зачервяване намаляване на капки за очи, защо не посетите очен специалист, за да знам дали има и други съпътстващи фактори, допринасящи за вашите условия?
Neden senin koşullarına katkıda bulunan diğer yatan faktörler olup olmadığını bilmek göz doktoruna ziyaret etmediğiniz?
през по-голямата част от времето, или ако не се оправят към третия месец, трябва да се консултирате с очен лекар.
3 aylıkken durum düzelmese bir göz doktoruna baş vurmak gerekir.
през по-голяма част от времето или ако не се оправят към 3-ия месец, трябва да се консултирате с очен лекар.
3 aylıkken durum düzelmese bir göz doktoruna baş vurmak gerekir.
Гълъби могат да се хранят от очната ми кухина, но получавам безплатно кафе.
Neredeyse güvercinler göz yuvarımdan beslenecek ama benim aldığım bir fincan kahve.
Те са силни антиоксиданти, които предотвратяват рак, сърдечни и очни заболявания.
Kanser, kalp ve göz hastalıklarını önleyen güçlü antioksidanlardır.
Ще ти изпърже очните ябълки като яйце.
Gözlerini aynı rafadan yumurta gibi pişirir.
Резултати: 145, Време: 0.0681

Очен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски