ПОЛУЧА - превод на Турски

almak
да взема
да купя
получаване
получа
alırsam
ако
получа
взема
купя
elde
ръка
ел
ръчни
ал
има
изстрела
alana
ал
добре
е
айла
alacağım
ще получа
ще отнеме
ще вземе
получава
взима
ще купи
купува
отнема
kavuşmuştur
да си върна
благий
almaz
да взема
да купя
получаване
получа
almam
да взема
да купя
получаване
получа
aldıktan
да взема
да купя
получаване
получа

Примери за използване на Получа на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Актът може да трае една нощ, но ще си получа отмъщението затова.
Bu rol belki bir gece sürecek ama intikamını alacağım.
Трябва ли да чакам на опашката, за да получа бира?
Bir bira almam için sıranın arkasına mı geçmem gerekiyor?
Веднага щом получа парите, ще отидем в Европа.
Parayı alır almaz, Avrupaya gideceğiz.
Няма да тръгна докато не получа отговорите.
Hayır, cevaplarımı alana kadar hiçbir yere gitmiyorum.
Ако получа достатъчно гласове, ще стана кмет.
Eğer yeterli oyu alırsam, başkan olacağım.
Заслужавам повече и ще го получа.
Ben daha fazlasını hakkediyorum ve onu elde edeceğim.
Прегърни ме, след като получа ролята.
Rolü aldıktan sonra bana sarıl.
Какви стъпки трябва да направя, за да получа студентски кредит?
Öğrenciyim, Kredi Kartı Almam için Hangi Şartlar Gerekiyor?
Ще го изтрия веднага, щом го получа.
Alır almaz hemen silerim.
Не и докато първо не получа някои отговори.
Bazı cevaplar alana kadar olmaz.
Ако я получа, ще стана Старши изследовател!
Eğer onu da alırsam kıdemli vahşi doğa kaşifi olacağım!
Ще получа по-голямо число.
Daha büyük bir sayı elde edeceğim.
Когато получа това, което искам, ти ще получиш желаното от теб.
Ben istediğimi aldıktan sonra siz de istediğinizi alacaksınız.
Просто ми кажи, колко човека трябва да умрат, за да получа бебето.
Bebeği almam için kaç kişinin ölmesi gerektiğini söyle yeter.
Щом получа резултати, ще ви ги съобщя.
Sonuçları alır almaz,… seninle paylaşacağım.
Той няма да прави нищо докато не получа отговор.
Ben bazı cevaplar alana kadar hiçbir şey yapmayacak.
Ако получа подкрепата Ви, Ще превърна това в мой дом.
Eğer sizin desteğinizi alırsam burasını evim gibi görürüm.
И така да е, ще се свържа с вас веднага щом получа необходимата информация.
Peki… yine de… gereken bilgiyi elde ettiğim anda size haber vereceğim.
Ще ви бъде платено, Базаев, щом получа прътите.
Yakıt çubuklarını aldıktan sonra paran ödenecek, Bazhaev.
Но за да го получа, този път трябва да ми сътрудничиш.
Ama onları almam için bu kez bizimle işbirliği yapman lazım.
Резултати: 229, Време: 0.0896

Получа на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски