ПРЕДЛОЖЕНИЯ - превод на Турски

öneriler
предложение
съвета
препоръки
идеи
teklifler
оферта
предложение
предлагам
предложа
покани
наддаването
öneri
предложи
teklifleri
оферта
предложение
предлагам
предложа
покани
наддаването
önerileri
предложение
съвета
препоръки
идеи
teklif
оферта
предложение
предлагам
предложа
покани
наддаването
teklifi
оферта
предложение
предлагам
предложа
покани
наддаването
önerileriniz
предложение
съвета
препоръки
идеи
önerilerini
предложение
съвета
препоръки
идеи
önerin
предложи
önerimiz
предложи

Примери за използване на Предложения на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имам няколко предложения.
Ama birkaç önerim var.
Имате ли въпроси или предложения?
Soru veya önerileriniz var mı?
Знаеш ли колко предложения получих?
Kaç teklif aldım biliyor musun?
Получавате ли предложения от киното?
Sinema filmi teklifi alıyor musunuz?
Ще получите важна за вас информация или нови предложения за доходоносна дейност.
Sizin için önemli bilgiler veya yeni kazanç önerileri alacaksınız.
И силни клинични предложения.
Ve güçlü klinik teklifleri.
Нямахме предложения-- Останахме тук, почивахме си, когато започнаха да валят предложения от студията.
Mahsur kaldık-- Film stüdyolarından teklifler yağmaya başladığında orada kalıyor, dinleniyorduk.
Е, но имах въпроси и 1-2 предложения.
Güzel buldum. Sadece birkaç sorum ve belki birkaç önerim var.
Има ли постъпили жалби или предложения?
Şikayet ya da önerileriniz var mı?
Получих няколко предложения, но отказах.
Birkaç teklif aldım ama geri çevirdim.
Слушай, Сал, Франк има няколко предложения, които иска да обсъдите.
SaI, Frankin birkaç teklifi var. Senin tarafından işletilmesini istiyor.
Франция отхвърля всички предложения.
Fransızlar, tüm önerileri reddediyor.
Те поставиха свои въпроси и предложения, касаещи проектодокумента.
Katılımcıların program ile ilgili soru ve önerilerini aktardılar.
Въведете Вашия e-mail адрес, за да получавате актуална информация и специални предложения.
Özel teklifler ve son gelişmeleri almak için email adresinizi giriniz.
пита мен имам няколко предложения.
bana sorsaydı birkaç önerim vardı.
Ако искате предложения до следващия месец трябва да стигнем до резултатите.
Teklif istiyorsanız sonuçlara gelecek ay ulaşmalıyız.
Има ли други предложения.- Няма.
Başka önerileriniz var mı?- falan olmasn( tire).
Имате ли представа колко предложения съм отказала?
Ne kadar teklifi geri çevirdiğimi biliyor musun?
Други предложения имаш ли?
Başka önerin var mı?
Ние приехме тези предложения.
Biz bu önerileri onayladık.
Резултати: 481, Време: 0.0761

Предложения на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски