ПРЕПОДАВАШЕ - превод на Турски

ders
урок
часът
учебни
курс
лекция
поука
уча
преподавам
клас
предмет
öğretmeniydi
учител
преподавател
учителски
инструктор
преподава
даскал
öğretiyordu
учеше
преподаваше
öğretti
науча
да преподавам
преподаване
да учиш
да обучаваш

Примери за използване на Преподаваше на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Джозефин Бърнс- преподаваше биология тук.
Josephine Burns. Burada 30 yıl biyoloji dersi verdi.
Знаеш ли, скъпата ми съпруга Роузмари… преподаваше на сестра ти.
Biliyor musun… Sevgili karım, Rosemary kız kardeşini eğitti.
Елън Барнс ми преподаваше в Йеил.
Allyn Barnes benim Yaleden hocamdı.
Записах се за този курс само защото дядо преподаваше.
Bu derse sadece büyükbabam veriyor diye kaydolmuştum.
Когато бях на 6 години, сестра ми преподаваше балет на малки момиченца в нашия гараж.
Yaşımdayken, kız kardeşim garajımızda bir grup küçük kıza bale öğretirdi.
Ей, не преподаваше ли геометрия преди две години?
Hey, sen birkaç yıl önce geometri hocası değil miydin?
Мамо, тате, това е професор Старк, преподаваше ми по история!
Anne, baba! Bu profesör Stark, benim sanat tarihi hocamdı!
Преподаваше в Аризона.
Arizona Statete hocaydı.
Преподаваше ми бокс в Кембридж.
Cambridgede dövüşmeyi bana o öğretti.
Месеца след като къщата ми изгоря се натъкнах на един приятел, който преподаваше в местното училище и който ми каза:- Знам едно идеално за теб място.
Evim yandıktan sekiz ay sonra, yerel bir lisede ders veren bir arkadaşa rastladım ve bana şöyle dedi,'' Senin için harika bir yerim var.''.
Помниш ли, когато бяхме много малки, когато татко преподаваше в Уест Пойнт и ние ходехме да се пързаляме на онова езеро в Колд Спринг?
Hatırlıyor musun, biz çok küçükken, babamız West Pointte eğitmen iken Cold Springteki gölde paten kaymaya giderdik ya?
Илай ще преподава там следващия семестър, и ме помоли да замина с него.
Eli önümüzdeki dönem orada ders verecek ve benden de gelmemi istedi.
Когато преподавам, студентите ми, млади хора,
Ders verirken, öğrencilerim,
Вече не преподава.
Artık ders vermiyor.
Е, аз преподавам на 60 десетокласници, така, че 60.
Eh, ben 60ına ders veriyorum, onuncu sınıf öğrencileri, yani 60ı.
Дори не преподаваш, вече.
Artık ders bile vermiyorsun.
Когато Тад преподава, стоим в града.
Thad ders verirken şehirde kalmamız gerekiyor.
Аз ще ти преподавам.
Sana ders vereceğim.
Когато преподаваш толкова дълъг период от време, се учиш на някои неща.
Benim kadar uzun süre ders verince bir şeyler öğreniyorsunuz.
И причината която преподавам е защото аз не мога да оставя така работата си.
Ders vermemin sebebi ise işimi asla işte bırakamamam.
Резултати: 41, Време: 0.1185

Преподаваше на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски