ПРЕСПА - превод на Турски

yattın
да спя
да лежа
да си легна
да чукам
секс
да преспя
спането
лягане
чукане
yattı
да спя
да лежа
да си легна
да чукам
секс
да преспя
спането
лягане
чукане
yattığını
да спя
да лежа
да си легна
да чукам
секс
да преспя
спането
лягане
чукане
yattıktan
да спя
да лежа
да си легна
да чукам
секс
да преспя
спането
лягане
чукане
kaldı
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма

Примери за използване на Преспа на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Можеш да говориш, но ти преспа с Барни.
Sen konuşmalısın tabii. Barneyle yatmışsın.
Гари, помниш ли, когато преспа с Деби Рейнолдс в леглото ми?
Gary, Debbie Reynolds ile yatağımda yattığın zamanı hatırlıyor musun?
Преспа с теб.
Seninle yatmışlığı var.
Скъпа, трябваше да преспа с някого за този шезлонг.
Bebeğim, bunu alabilmek için birisiyle yatmam gerekti.
Нанси преспа с него на Коледа.
Geçen Noel, Nancy onunla yatmış.
Преспа с приятелките ми, дори с братовчедка ми!
Arkadaşlarımı becerdi, kuzenimi bile becerdi!.
Премиерите на трите балкански държави обсъдиха защитата на националния парк"Преспа".
Üç Balkan ülkesinin başbakanları Prespa Milli Parkının korunması konusunda görüştüler.
Защо преспа с майка ми?
Neden annemi becerdin?
Previous Учителка преспа с половината си клас.
Kadın öğretmen sınıfın yarısıyla seks yaptı.
Веднъж той преспа удома и забрави възглавницата си.
O bir kere benim evimde uyumuştu ve yastığını bende bıraktı.
Наистина се срещна и преспа със стриптизьорката.
Bu striptizciyle buluşmuş ve onunla yatmış.
Ти първа от нас преспа с мъж.
Aramızda bir erkekle ilk yatan sendin.
Не, защото преспа с Кейт Мос.
Hayır, Kate Mossu düzdün diye.
Вместо това преспа с шаферката.
Bunun yerine nedimeyle geçirmiş geceyi.
Преспа два часа.
İki saattir uyuyorsun.
Имам приятел, чиято годеница преспа с кума нощта преди сватбата им.
Nişanlısı düğünden bir gece önce sağdıçla yatan bir arkadaşım vardı.
Преспа с мен, но спиш и с него?
Geceyi benimle geçirdin ama onunla da yatıyorsun?
Едеса, Преспа и най-накрая- Охрид.
Demirel, Özal ve son olarak Erdoğan.
Същото е и с… снежната преспа.
Aynı… kar kütlesi gibi.
И Готи каза че не е могло да я намери когато е паднала е снежната преспа.
Ve Gothinin dediğine göre bir kar yığınına düştüğü için onu bulamamış.
Резултати: 60, Време: 0.0758

Преспа на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски