ПРИЗИВИ - превод на Турски

çağrısı
повикване
обаждане
призив
съобщение
на пейджъра
call
обадете се
призванието
сигнал
призова
çağrılarına
повикване
обаждане
призив
съобщение
на пейджъра
call
обадете се
призванието
сигнал
призова
çağrıları
повикване
обаждане
призив
съобщение
на пейджъра
call
обадете се
призванието
сигнал
призова

Примери за използване на Призиви на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той вече предизвика призиви за бойкот на френските стоки, филми и други медийни продукти.
Bu uyarı Fransız malları, filmleri ve diğer medya ürünlerine yönelik boykot çağrılarına yol açtı.
Не се страхувайте да ни затруднявате с вашите молби и призиви, защото такава е нашата работа- да помагаме на човечеството.
Dilekleriniz ve çağrılarınızla bizi yoracağınızdan korkmayın, çünkü insanlığa yardım etmek bizim işimizdir.
В понеделник(28 февруари) хърватският премиер Иво Санадер повтори предишните си призиви към беглеца да се предаде доброволно.
Şubat Pazartesi günü yaptığı konuşmada Hırvatistan Başbakanı Ivo Sanader, kaçağa teslim olması yönündeki önceki çağrılarını tekrarladı.
Отхвърляйки европейските призиви за незабавно освобождаване на петте медицински сестри и палестинския лекар, либийските власти предупредиха,
Avrupanın beş Bulgar hemşireyle bir Filistinli doktorun derhal serbest bırakılması yönündeki çağrılarını geri çeviren Libayalı yetkililer,
Доколкото си спомням,[покойният сръбски премиер] Зоран Джинджич и неговото правителство не са отправяли изрични призиви в този смисъл," каза той.
Hatırladığım kadarıyla, son dönemdeki Başbakan Zoran Cinciç ve hükümeti de bu konuda açık bir çağrıda bulunmadı.'' dedi.
общност в тяхната страна, предизвика призиви за строги мерки срещу имигрантите и засилване на мерките за обществената безопасност.
asayiş tedbirlerinin artırılması yönünde çağrılara yol açtı.
Независимият съюз на журналистите в Сърбия излъчва ежедневно призиви извършителят да бъде намерен и изправен пред правосъдието.
Sırbistan Bağımsız Gazeteciler Derneği her gün faillerin bulunup adalete teslim edilmesi yönünde çağrılar yayınlıyor.
което предизвика призиви за оставката или уволнението му.
görevden alınması yönünde çağrılara yol açtı.
Майка и малко, и тясно свързани животни използват призиви, за да са във връзка едно с друго.
Ve anne ve yavrular ve yakından bağlı hayvanlar sesleri birbirleri ile iletişimde kalmak için kullanırlar.
земетресението през 1962 г., предизвика призиви за построяването отново и на джамията"Бурмали".
yeniden inşa edilmesi çağrılarına yol açtı.
Призиви на мусулмански екстремисти да се въведе закона Шария в Европа
Radikal Müslümanların Avrupada ve İngilterede Şeriatı tanıtmaya yönelik çağrıları sokak gösterilerine
Усилията на Комисията да развие международната роля на еврото отразяват нарастващите призиви в страни като Франция и Германия към ЕС да приеме и инструменти, които ще му позволят да преследва своите външнополитически цели, разчитайки по-малко на непредвидим съюзник като САЩ.
Komisyonun euronun uluslararası rolünü geliştirme çabası, Fransa ve Almanya gibi ülkelerin AB için öngörülemeyen bir ABD müttefiki ile daha az tavizle dış politika hedeflerine devam etmesini sağlayacak araçları benimsemeye yönelik artan çağrıları yansıtıyor.
независимо от многократните призиви Турция продължава да отказва да изпълни задълженията си" по т. нар. протокол от Анкара от 2005 г., посочиха министрите в общо изявление, цитирано от ДПА.
sürekli çağrılara rağmen 2005 tarihli sözde Ankara Protokolü kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirmeyi reddetmeye devam etmesinden büyük üzüntü duyduklarını'' kaydettiler.
Призиви на европейските депутати за оказване на натиск върху Либия, както и всякакви мерки на ЕС срещу Триполи, могат да имат отрицателни последствия," се казва в декларацията на благотворителната фондация"Кадафи", цитирана от АФП.
AFPnin aktardığına göre Kaddafi İyiniyet Vakfından yapılan açıklamada,'' Avrupalı milletvekillerinin Libyaya baskı uygulanması yönündeki çağrıları ve Trablusgarpa karşı alınacak herhangi bir AB tedbiri olumsuz sonuçlara yol açabilir.'' ifadesi yer aldı.
Международната хелзинкска федерация за правата на човека, възобнови дебата за неправителствения сектор в Македония, предизвиквайки призиви за по-строги стандарти и отчетност.
Makedonyada STK kesimiyle ilgili bir tartışmayı yeniden alevlendirerek daha katı standartlar ve güvenilirlik yönünde çağrılara yol açtı.
Какво говорят в Париж за призива на папата за Свещена война?
Papanın kutsal savaş çağrısı için Pariste ne deniyor?
Призивът за джихад- свещена война в Средния Изток,
Orta Doğuda cihat çağrısı Gelibolu kâbusu
Анкара рискува да понесе последици в политически план, ако не подкрепи призивите за промяна.
Fakat Ankara, değişim çağrılarına destek vermezse siyasi yan etkilerle karşılaşabilir.
Призивът му идва след най-големите протести в страната за последните седем години.
Nanonun çağrısı, ülkede yedi yıldır görülmüş en büyük protesto gösterilerinin ardından geldi.
Въпреки призивите на представителите на международната общност, РС отказва да се поддаде на натиска.
Uluslararası toplum temsilcilerinin çağrılarına rağmen, SC boyun eğmeyi reddetti.
Резултати: 45, Време: 0.1

Призиви на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски