ПРОДАДОХТЕ - превод на Турски

sattınız
да продам
продажба
да продавам
продаване
продан
търгуват
sattın
да продам
продажба
да продавам
продаване
продан
търгуват
sattığın
да продам
продажба
да продавам
продаване
продан
търгуват
sattığınız
да продам
продажба
да продавам
продаване
продан
търгуват

Примери за използване на Продадохте на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И продадохте информацията на други хора?
Ve bu bilgiyi başkalarına mı sattın?
Продадохте ни онова място, знаейки, че команчите плячкосват на воля.
Gevşek çalışan Sen Komançi bilerek bize bu yeri sattı.
Продадохте го за дрога?
Onu uyuşturucu için sattın mı?
Първия си сценарий продадохте за милион и половина?
Yani ilk senaryonuz yarım milyona satıldı.
Кога за последен път продадохте нещо?
En son ne zaman satış yaptınız?
На кой продадохте стрелата?
Kimlere ok satıyorsunuz?
Това HDTV-то, което ми продадохте.
Bu bana sattığınız HD-TV.
Миналата година, продадохте 6 бутилки Шато ду Фльор, 1947, за около 50000 на бутилка.
Geçen yıl, şişesi 50.000 dolardan altı adet büyük şişe Chéteau Lafleur, 1947 sattınız.
Предполагам, че по същия начин, по който вие сте получили този Дюбоа, който продадохте миналата седмица.
Geçen hafta sattığın Dubois nasıl sende oluyorsa o şekilde sanırım.
Ще ни заведете при човека, на когото продадохте виното, и ще го откупим с парите ви.
Bizi şarabı sattığın şu adama götürüyorsun ve geri almak için de sizin paranızı kullanıyoruz.
Не скърбете, нито се окайвайте, че ме продадохте тук, понеже Бог ме изпрати пред вас,
Beni buraya sattığınız için üzülmeyin. Kendinizi suçlamayın.
Ресторантът в Берн, където продадохте на руските служби вашият размножаващ модул, използван за дистрибуция на спайуеър в щатски технологични компании.
Berndeki restoran. Rusya Federal Güvenlik Servisi elemanlarına Amerikan teknoloji firmaları aleyhine casus yazılım dağıtmak için kullanılan yayılma modülünü sattığınız yer.
хората ги връщали в магазина, но не ми казахте дали някой действително е използвал тази камера, която ми продадохте, преди да я купя.
Ama satın almadan önce bana sattığın bu özel kameranın kullandığını hiç belirtmedin.
Когато ти и Анди продадохте Пени Кен на Роджър имаше клауза в договора, че ти дава точки от всички приходи в чужбина.
Andy ve sen, Pennycani Rogera sattığınızda imzalandığınız kontratınızda tüm yurtdışı satışlardan size pay vereceğine dair madde varmış.
повече от половината пожарни дадохте на компания за сладолед, продадохте и библиотеката, но тя изгоря.
istasyonunu dondurma firmasına ve tam kütüphaneyi satacaktınız ki yandı.
Продадохте Вавилон 5 на извънземна раса за една нощ, през която по някакъв начин една миля от станцията е била пренесена до техния свят, а по същото време мъртвите,
Babil 5i bir geceliğine başka bir ırka sattın. Bir şekilde üssün 1,5 kmlik kısmı bölgelerine ışınlandı
Сутринта Крейг се обади на един агент на недвижими имоти за да продаде дома ни.
Craig evimizi satmak için bu sabah emlakçıyı aradı.
Продайте го!
Sat gitsin!
Революцията я продадоха, Рони.
Devrim satıldı, Ronnie.
Беше златен. Продаде 500 хиляди копия.- Аз купих 498 хиляди.
Altın değerindeydi 500,000 kopyası satıldı 498,000 tanesini kendim satın aldım.
Резултати: 46, Време: 0.0835

Продадохте на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски