Примери за използване на Продадохте на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
И продадохте информацията на други хора?
Продадохте ни онова място, знаейки, че команчите плячкосват на воля.
Продадохте го за дрога?
Първия си сценарий продадохте за милион и половина?
Кога за последен път продадохте нещо?
На кой продадохте стрелата?
Това HDTV-то, което ми продадохте.
Миналата година, продадохте 6 бутилки Шато ду Фльор, 1947, за около 50000 на бутилка.
Предполагам, че по същия начин, по който вие сте получили този Дюбоа, който продадохте миналата седмица.
Ще ни заведете при човека, на когото продадохте виното, и ще го откупим с парите ви.
Не скърбете, нито се окайвайте, че ме продадохте тук, понеже Бог ме изпрати пред вас,
Ресторантът в Берн, където продадохте на руските служби вашият размножаващ модул, използван за дистрибуция на спайуеър в щатски технологични компании.
хората ги връщали в магазина, но не ми казахте дали някой действително е използвал тази камера, която ми продадохте, преди да я купя.
Когато ти и Анди продадохте Пени Кен на Роджър имаше клауза в договора, че ти дава точки от всички приходи в чужбина.
повече от половината пожарни дадохте на компания за сладолед, продадохте и библиотеката, но тя изгоря.
Продадохте Вавилон 5 на извънземна раса за една нощ, през която по някакъв начин една миля от станцията е била пренесена до техния свят, а по същото време мъртвите,
Сутринта Крейг се обади на един агент на недвижими имоти за да продаде дома ни.
Продайте го!
Революцията я продадоха, Рони.
Беше златен. Продаде 500 хиляди копия.- Аз купих 498 хиляди.