ПРОЧУТА - превод на Турски

ünlü
слава
репутация
известност
известна
е
meşhur
известен
прочут
популярен
знаменитата
прословутия
е известен
световноизвестен
небезизвестната
скандалният

Примери за използване на Прочута на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Играейки много роли във филми, телевизия и театъра, Пак беше прочута звезда в цялата страна.
Sinema, T.V. ve tiyatroda birçok değişik rollerde oynayan Park ülke çapında çok ünlü bir yıldızdı.
Когато ми приготвиш твоята прочута черна леща, тогава ще ти намеря враг в нова страна.
Sen bana, meşhur daaldan yaparsan o zaman sana yeni bir ülkede bir düşman bulabilirim.
само разлики в анатомията, като формата на меката част на ушите, но имат и последици в мисълта и поведението, добре илюстрирани в тази прочута карикатура от Чарлз Адамс:"Разделени при раждането, близнаците Малифърт се срещат случайно".
davranışlarda ortaya çıkan sonuçları var. Aynen Charles Addamsın ünlü karikatüründe gösterildiği gibi:“ Doğar doğmaz ayrılan Mallifert ikizleri tesadüfen karşılaşırlar.”.
И накрая, помислете си за тази прочута сцена от изборната нощ през 2008 година в Съединените щати,
Sonuç olarak, ABD 2008 seçimlerinden o meşhur sahneye dönelim, CNN, Anderson Cooper
няма съвсем нищо положително, а всъщност днес съм прочута с възможностите и приключенията, които животът ми е осигурил.
bugün kendi yaşamım dahiline ürettiğim fırsatlar ve maceralar için meşhur olmuş birisiyim.
Прочутият приматолог Джейн Гудъл също вярва в това, предвид криптоложката история на горилата в низините.
Ünlü primatolog Jane Goodall da düz arazideki gorillerin kripto zoolojik hikâyelerine inanıyor.
Прочути последни слова.
Ünlü son sözler.
Защото не съм известен или прочут?
Ünlü ya da meşhur neyine yetmiyor?
Преди 2001 Касим не бе прочут терорист, а нисш доносник.
Yılında önce Kasim bu kadar ünlü bir terörist değildi. Düşük seviyeli bir muhbirdi.
Искаш ли от прочутите шоколадови бисквити на Тротър?
Trotterin meşhur çikolatalı kurabiyelerine ne dersin?
Ueno Park с прочутите японски черешови Цветята са много красиви.
Ünlü Japon kiraz çiçekleri ile 1. Ueno Park çok güzel.
Прочутите вогезки бонбони!
Meşhur Vosges tatlıları!
Прочутата тенис академия"Стампард" в Орландо.
Orlandodaki ünlü Stampard Tenis Akademisine gideceksin.
Прочутата Ани Фрост.
Meşhur Annie Frost geldi.
Как ти звучи вечер с мен и десетина прочути готвачи?
Benimle ve bir düzine ünlü şefle bir geceye ne dersin?
Сигурно си го чувал. Прочутата катастрофа на моста"Кросби"?
Meşhur Crosby Köprüsü kazasını hiç duymadın mı?
Според прочутия архитект и автор Бъкминстър Фулър,
Ünlü mimar ve yazar Buckminster Fullera göre bu örüntüler,
Прочутата бригада на духачите.
Meşhur Hergeleler Tugayı.
Това е г-н Дюк, прочут журналист.
Bu da ünlü gazeteci Bay Duke.
Какво стана с прочутата ислямска любезност?
Meşhur İslâm nezaketine ne oldu?
Резултати: 43, Време: 0.0938

Прочута на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски