ПЪПА - превод на Турски

göbeğini
второто
корем
бащиното
средно
пъпната
шкембе
пъп
göbeğine
второто
корем
бащиното
средно
пъпната
шкембе
пъп

Примери за използване на Пъпа на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Наричахме го Пъпа Кренвирш.
Ona,'' Sosisli Göbek Deliği'' derdik.
нещо… забодено в ухото, или носа, или пъпа, или на патката си.
burnuna Göbeğine ya da aletine bir şeyler deldiriyor.
езикът му е бил около пъпа й.
dili de kızın göbeğinin civarına uğramamış.
Нашите баби са били лекувани с пъпна херния на пъпа чрез прилагане на мед стотинка,
Bizim büyükanneleri bakır kuruş uygulayarak göbek fıtığı göbek tedavi edildi,
по-добре за нея защото при нормални обстоятелства, щях да съм страшно ентусиазиран да ѝ изтръгна пъпа.
Aslında bu onun için iyi oldu çünkü normal şartlarda göbek deliğini oymak için sabırsızlanıyor olmam gerekirdi.
езикът ми намери пъпа.
aşağıya doğru ta ki dilim göbek deliğine ulaşıncaya kadar.
Чакай малко, първо отряза косата си след това си проби пъпа а сега пушиш?
Bekle bir dakika İlk olarak bütün saçini kestin. Sonra göbegini deldirdin. simdi de sigara mi içiyorsun?
придвижете човека до най-близкия фиксиран хоризонтален обект, например маса, стол или парапет, и натиснете корема му точно над пъпа в ръба, за да се произведете натиск бързо.
sandalye gibi yatay, sabit bir şeyin üzerine yerleştirin ve göbeğin hemen üstünde kaburgaların birleştiği yerde yukarı doğru hamle yaparak hızlı bir basınç uygulayın.
за да се освободят от този живот и да преминат през оста мунди- пъпа на света- в следващия живот, в по-високо ниво.
daha yüksek bir yere---- dünyanın merkezine--- axis mundiye geçmek için intihar ederek, kendilerini kurtarmak amacıyla Fuji Dağına giderler.
навсякъде има кръв, и тогава ти натискат пъпа и задникът ти пада
kan kafandan çıkıyor ve göbek deliğine basıyorsun ve popon düşüyor
Примамките нямат пъпове.
Hilebazların göbek deliği yok.
Те нямат пъпове.
Onların göbek deliği yok.
Аз бих покрил този мъничък пъп.
Ben olsam o küçük şeyi kapardım, küçük göbek deliğini.
Пайпър, той няма пъп.
Piper, göbek deliği yok.
Нямам пъп.
Göbek deliğim yok.
Приятелката на осиновения ми син, който няма пъп, е отвлечена".
Göbek deliği olmayan evlatlık oğlumuz vardı ya? Sanırım balodaki eşi kaçırıldı.
Защо имам пъп?
Neden göbek deliğim var?
Пъпът не може да усети сърцето.
Göbek deliği kalbe dokunamaz ki.
Този глупав пъп ме кара да се смея!
O aptal göbek deliği beni güldürüyor!
Той няма пъп.
Göbek deliği yok.
Резултати: 40, Време: 0.0682

Пъпа на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски