РЕАЛЕН - превод на Турски

gerçek
истински
истина
реалност
факт
истина е
реалния
действителни
вярно
съществува
reel
реални
истинско
gerçekçi
истински
истина
реалност
факт
истина е
реалния
действителни
вярно
съществува
gerçeğim
истински
истина
реалност
факт
истина е
реалния
действителни
вярно
съществува
gerçekti
истински
истина
реалност
факт
истина е
реалния
действителни
вярно
съществува

Примери за използване на Реален на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Никога не съм имал такъв реален сън.
Daha önce hiç bu kadar gerçekçi bir rüya görmemiştim.
Проблемът е, че фактически не съществува реален проблем.
Sorun şu ki ortada gerçekçi bir problem yok.
Има ли реален шанс за придвижване по този проблем в следващите 5 години?
Peki bu sorunun 5 yılda değişebilmesi için gerçekçi bir şansı var mı?
Ние живеем в един реален свят.
Fakat GERÇEK bir dünyada yaşıyoruz.
Направиш ли го в реален опит, ще отскочиш.
Gerçeğinde bunu yaparsan, tamamen sekersin adamım.
Ето един реален пример как това става на практика.
İşte bu gerçeğin aslında nasıl yapılabileceğine dair bir örnek.
За нещастие, този свят е реален.
Dünyanın gerçeklik oluşu bizim talihsizliğimiz.
Имаме този член, а умножено по с, който е реален.
Biz gerçektir bu terim, bir kez c var.
е съвсем реален.
ölüm arasında bir yerdedir ve kesinlikle gerçektir.
Това е планът. Изглежда, че ще стане реален.
Plan bu ve görünüşe göre gerçekleşecek de.
Така че, да, ти си реален тук.
Yani evet, burada gerçeksin.
Ти си реален.
Sen gerçeksin.
Зрението ми не е фокусирано, но… ти си реален.
Derinlik algım ve odaklanmam gelişmemiş olabilir ama sen gerçeksin.
Това е шибаният реален живот.
Bu hayatın gerçeği.
Од, съня ти става реален.
Odd, kabusun gerçekleşiyor.
Беше толкова реален.
Мисля, че си реален.
Sen de gerçeksin galiba.
Светът на сънищата е също толкова реален, като този, в който живеем.
Rüya alemi de, yaşadığımız bilinç alemi kadar gerçektir.
Реален е рискът от смърт, ако до няколко минути не се възстанови сърдечната дейност.
Eğer kalp yeniden çalıştırılmazsa, birkaç dakika içinde ölüm gerçekleşir.
Във всеки реален магазин практикуват по този начин.
Hemen hemen her kurumda işleyiş bu şekilde gerçekleşmektedir.
Резултати: 506, Време: 0.0556

Реален на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски