РЕЙБЪРН - превод на Турски

rayburn
рейбърн
raeburn
рейбърн

Примери за използване на Рейбърн на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не се ли карахте с г-н Рейбърн във"Форестър"?
Forrester Malikanesinde Bay Raeburnle neyi tartışıyordunuz?
Каква причина е била изтъкната за уволнението на г-н Рейбърн?
Bay Rayburnın kovulması için gösterilen sebep neydi?
Разпит на Джон Рейбърн.
John Rayburn ile görüşme.
Кой е казал нещо за Джон Рейбърн?
John Rayburnden bahseden oldu mu şimdi?
Ти си открил Митчел Рейбърн, нали?
Mitchell Rayburnü siz buldunuz değil mi?
Сал Бовадо каза, че Матю Рейбърн е убил жена си.
Sal Bovado az önce Matthew Rayburnün karısını öldürdüğünü söyledi.
Никой не може да спре Дан Рейбърн!
Hiçbir şey Dan Rayburnü durduramaz!
Г-жа Рейбърн.
Bayan Rayburnün.
От къде познавате Кевин Рейбърн?
Nereden tanıyorsunuz Kevin Rayburnü?
Няма да нараня момчето, искам Рейбърн.
Çocuğuna zarar vermeyeceğim. Bobby Rayburnü istiyorum.
Госпожи и господа, втори ининг повежда централният защитник, номер 33, Рейбърн.
Bayanlar baylar, ikinci devreyi Giantsın 33 numaralı iç saha oyuncusu Bobby Rayburn başlatacak.
Трябва първо да говориш с д-р Рейбърн.
İlk olarak Dr. Rayburne gitmelisin.
И може би е причина за кавгата на Майкъл и Рейбърн.
Belki de Michaelın, Bay Raeburne tartışmasının nedeni Verityydi.
Някой познават детектив Рейбърн.
Bazılarınız Dedektif Rayburnü tanır.
Има безброй тестове, които да направя на Паулин Рейбърн, но не мога на сляпо да търся нещо си, при което да унищожа доказателство, което бих открила, ако имам насока.
Pauline Rayburn üzerinde yapabileceğim sonsuz sayıda test var. Ama körlemesine dalıp güdümlü bir araştırmanın bulabileceği kanıtları yok edemem. Bir yöne ihtiyacım var.
Преди всичко, г-н Блумфийлд, Матю Рейбърн е достатъчно умен за да знае, че показанията на Сал Бовадо, осъждан престъпник, няма да издържат в съда.
Öncelikle, Matthew Rayburn sabıkalı bir suçlu olan Sal Bovadonun tanıklığının mahkemede güçsüz olacağını bilecek kadar zekidir.
Медальон, даден на Верити от любимия й г-н Рейбърн, на когото е обещала да го носи до деня на смъртта.
O kolyeyi de, hayranı olan Bay Raeburn vermişti. O da ölünceye dek takacağına söz vermişti.
Много от Вас познават детектив Джон Рейбърн, един от нашите най-добри офицери,
Çoğunuzun tanıdığı Dedektif John Rayburn en iyi memurlarımızdan,
И аз искам да кажа на детектив Рейбърн и на семейство Рейбърн, че този отряд няма да се успокои, докато не залови този, който е извършил това.
Dedektif Rayburn ve tüm Rayburn Ailesine şunu söylemek isterim ki teşkilatımız bu işin peşini bırakmayacak ta ki bu acımasız şiddet eylemini gerçekleştiren kişiyi yakalayana kadar.
Кажете ми нещо: Как така един мъж като Дани Рейбърн, който знае, че някой иска да го убие, чака тук сам без оръжие?
Söylesene Danny Rayburn gibi, peşinde birisi olduğunu bilen bir adam nasıl olur da burada öylece silahsız bekler?
Резултати: 199, Време: 0.0576

Рейбърн на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски