РОЖДЕСТВО - превод на Турски

noel
коледа
коледен
ноел
коледи
рождество
бъдни
noeller
коледа
коледен
ноел
коледи
рождество
бъдни
noeli
коледа
коледен
ноел
коледи
рождество
бъдни
noelden
коледа
коледен
ноел
коледи
рождество
бъдни
christmas
коледа
крисмас
коледни
кристмас
рождество

Примери за използване на Рождество на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Декември е Рождество Христово.
Aralık hristiyanlığın kurucusu İsanın doğum günü.
Днес е Рождество Христово.
Bugün İsanın diriliş günü.
Арменската църква и досега празнува Рождество Христово на 6 януари.
Ermeni Kilisesi İsa Mesihin doğuşunu 6 Ocakta kutlayacak.
Рождество Богородично Икона.
Meryem Ananın Doğuşu İkon.
Боя се, че ще бъде тъжно Рождество, и за двама ни.
Her ikimizin evi için de üzüntülü bir Noel olacak.
традициите в семейството на Лахей… И да ти напомня, че духом сме с вас… Споделяйки вашето първо Рождество в ранчото ви.
bir geleneğe başlayabilir… ve senin çiftlikteki ilk Noel ruhunu… bizimde paylaşıyor olduğumuzu sana hatırlatır.
През март 1942 г.„Хирю“ участва в Яванската операция, атакувайки корабите на Съюзниците край Ява и остров Рождество, потопявайки холандския товарен кораб„Poelau Bras“.
Mart 1942de Java Denizi savaşının bir parçası olarak Tjilatjep ve Christmas Adalarına saldırarak Hollanda kargo emisi Poelau Bras ı batırdı.
Господа, знам мнението ви за четенето на Библията… но не би било Рождество без това.
Beyler, Hepinizin İncil okumak hakkında nasıl hissettiğinizi biliyorum… ama o olmadan Noel olmayacaktı.
Знаеш ли, днес си мислех… че това ще бъде първото ни Рождество в тази къща, Уили.
Biliyorsun, bugün düşünüyordum… bizim bu evdeki ilk Noelimiz olacak, Willie.
Може би сте го гледали:"Рождество 2". Но Джеймс получи ролята на Йосиф.
Belki görmüşsünüzdür:'' Doğum II''. Neyse, James, Joseph rolünü almıştı.
Изглежда, че Рождеството е подранило.
Görünüşe göre Noel erken gelmiş.
Сигурно момчето бърза за в къщи за Рождеството.
Belki çocukcağız Noel için eve dönüyor.
Така празнувате рождеството на сина на вашия Бог?
Tanrınızın oğlunun doğum gününü böyle mi kutluyorsunuz?
Тиха нощ, свята нощ"- Светото семейство и Рождеството.
Sakin gece, kutsal gece. Kutsal aile ve İsanın doğumu.
Рождеството на Божията майка.
Allahın Annesi Bayramı.
Честито Рождество Христово.
Sahiden mutlu noeller.
Честито Рождество Христово.
Tüm kiracılarımıza Mutlu Noeller.
Днес е Рождество Богородично.
Tanrı aşkına bugün noel.
Русия празнува Рождество Христово.
Rusya, Noeli kutluyor.
Християнският свят празнува Рождество Христово.
Hristiyan dünyası Noeli kutluyor.
Резултати: 219, Време: 0.0847

Рождество на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски