РУСКИЯ - превод на Турски

rus
руски
руснак
русия
rusya
русия
русе
руската
руснаците
türk
турски
турчин
български
на турция
руски
тюрк
търкиш
rusça
руски
rusyanın
русия
русе
руската
руснаците
rusların
руски
руснак
русия
ruslar
руски
руснак
русия
rusyadan
русия
русе
руската
руснаците
rusyada
русия
русе
руската
руснаците

Примери за използване на Руския на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да, пред руския клуб.
Evet, Rusların dövüş kulübünün önünde dedi.
Руския Далечен Изток Иркутск държавен университет.
Rusyanın Uzak Irkutsk Devlet Üniversitesi.
Та нали 90 процента от руския експорт бил с морски транспорт.
Türk dış ticaretinin yaklaşık% 90 ı deniz yolu ile yapılmaktadır.
Приличащи на вълк Същества, от руския волкодлак, до испанския лоб омбре.
Köpekgillere mensup Wesenlar saymakla bitmez. Rusların Volkodlakından tut da, İspanyol Lob Hombreye kadar.
Смъртоносен пожар се разрази в търговски център в руския град Кемерово.
Rusyanın Kemerovo kentinde bulunan bir AVMde yangın çıktı.
Много благодаря на руския народ.
Türk milletine çok teşekkürler.
В първите минути не беше ясно кой е свалил руския самолет.
Rusların uçağını kim düşürdü halen belli değil.
Американските власти влезнаха с взлом в резиденцията на руския консул в Сиатъл.
ABDli yetkililer, Rusyanın Seattle Konsolosunun konutuna girdi.
Та нали 90 процента от руския експорт бил с морски транспорт.
İhraç ürünlerin yüzde 90ı ise Türk nakliye şirketleri tarafından taşınıyor.
Влязох в Руския Военен уебсайт.
Rusların Askeri websitesini hackledim.
Много благодаря на руския народ.
Ben teşekkür ederim Türk halkına.
С това след руския той е най-говоримият славянски език.
Slav dil ailesinde Rusçadan sonra en çok konuşulan dil Lehçedir çünkü.
Доста добре се справяме и с руския.
Tabi ki Ruslarla da çok iyi temaslar içerisindeyiz.
Защо избрахте руския?
Niçin Rusçayı seçtiniz?
Ние се приземихме на 200 метра от руския LK.
Ruslara iki adım uzakta iniş yaptık.
Мислиш ли, че Фишър ще спечели за първи път руския шампион?
Sizce Fischer o Rusu, ilk kez yenen kişi olacak mı?
Кан е злоупотребявал с руския заем.
Cagne, Ruslara verilen borçları çalıyor.
Провеждаме съвместна операция с руския институт, за възстановяването на метеора.
Bir meteoru kurtarmak için Ruslarla ortak harekât yürütüyoruz.
Убихте украинец, но не познавате руския народ.
Bir Ukraynalıyı vurdun diye tüm Rusları tanıyacak değilsin.
Това е криптовалута, създадена от руския програмист Павел Васин.
Bu uygulama bir Rus programcısı olan Pavel Durov tarafından….
Резултати: 732, Време: 0.0733

Руския на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски